Tradução gerada automaticamente
Cantaloupe
The Cataracs
Cantalupo
Cantaloupe
Baby não baby, não agir tão doce
Baby don’t baby don’t act so sweet
Basta dar-me que melão, que melão
Just give me that cantaloupe, that cantaloupe
Baby não baby, não agir tão doce
Baby don’t baby don’t act so sweet
Basta dar-me que melão, que melão
Just give me that cantaloupe, that cantaloupe
Dá-me isso, dá-me que melão
Give me that, give me that cantaloupe
Eu ser aquele filho da puta de merda,
I be that shitty motherfucker,
Você odeia ele, mas você o ama
You hate him but you love him
Você levou um milhão de tiros enquanto eu batê-lo no buzzer
You took a million shots while I beat it on the buzzer
Voar, sentado caminhos secundários, puta que eu estou em outro
Fly, sitting side ways, bitch I’m on another
Crescendo na sexta-feira
Getting high on a Friday
Pode me chamar de senhor Tucker, Tucker
Call me mister Tucker, Tucker
Cubos de gelo, frio na minha sala de gelo
Ice cubes, chilling in my ice room
Cadela, eu sou como um tufão, um bocado como uma monção
Bitch I’m like a typhoon, kinda like a monsoon
Estou prestes a pegar, você molhar
I’m about to get you, wet you
Levá-lo ao veterinário como um animal
Take you to the vet like an animal
Baby não baby, não agir tão doce
Baby don’t baby don’t act so sweet
Basta dar-me que melão
Just give me that cantaloupe
É aquele filho da puta de merda
It’s that shitty motherfucker
Faça o backup no edifício
Back up in the building
Faça essa bolha do dinheiro como a parte traseira de um bazillion
Make that money bubble like the back of a bazillion
I, cap chamar de meu ...
I, cap call my …
Além disso, ela tem que burro
Plus she got that donkey
Shout to ... saboreia veno
Shout to …sipping on veno
Meu pau é toda a madeira!
My dick is all timber!
Diga-lhe assistir eu ser baixa
Tell her watch I be low
Não me assista, assistir tv
Don’t watch me, watch tv
Vivendo meus sonhos eu tenho sono
Living my dreams out I got sleep
Eu tenho congelamento, estou em roupas de praia
I got freeze, I’m in beach clothes
Refrigeração neles frio cadela
Chilling in them bitch cold
A média do fluxo, mas não é ... brincar
Mean flow, but I ain’t … messing
Muito bonito ... uma lenda
…pretty much a legend
Todas as cadelas salientando
All them bitches stressing
Mas o dinheiro vem em primeiro lugar
But the money comes first
E o bichano vêm em segundo lugar
And the pussy come second
E é hora de ir trabalhar, vamos
And it’s time to go to work, let’s go
Baby não baby, não agir tão doce
Baby don’t baby don’t act so sweet
Basta dar-me que melão, que melão
Just give me that cantaloupe, that cantaloupe
Baby não baby, não agir tão doce
Baby don’t baby don’t act so sweet
Basta dar-me que melão, que melão
Just give me that cantaloupe, that cantaloupe
Dá-me isso, dá-me que melão.
Give me that, give me that cantaloupe.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cataracs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: