Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.739
Letra
Significado

Adeus

Goodbye

O meu final feliz, agora é hora de dizer boa noite.
Its my happy ending, now its time to say goodnight.

Podemos parar de fingir, dizer ao homem holofotes desligar a minha luz.
We can stop pretending, tell the spotlight man turn off my light.

Porque o show é feito agora, e é hora de deixar o palco. sim!
Cause the show is done now, and its time to leave the stage. yea!

A boa cara ganhou e agora a banda não tem mais músicas para jogar.
The good guy won now and the band has no more songs to play.

É um final feliz tão mal dizer.
Its a happy ending so ill say.

Adeus, adeus a todos a fazer crer.
Goodbye, goodbye to all the make believe.

Adeus não há nenhuma mais mágica na manga.
Goodbye theres no more magic up my sleeve.

Não há nada deixado para atuar aqui, doente tomar o meu arco e desaparecem.
Theres nothing left to act up here, ill take my bow and disappear.

Sem perguntas deixou por responder.
No questions left for answering.

Há apenas uma palavra para a esquerda para cantar, adeus.
Theres only one word left to sing, goodbye.

É um final feliz, para o maior espetáculo da terra.
Its a happy ending, to the greatest show on earth.

Agora as cortinas descendente e eu espero que você tenha seu valor dos dinheiros.
Now the curtains descending and i hope you got your moneys worth.

Vou parar o show agora porque eu quero sair por cima.
Gonna stop the show now cause i wanna leave on top.

Então, levante-se e vá agora. causar theres nada dentro da minha cabeça.
So get up and go now. cause theres nothing left inside my head.

Tudo isso é deixado para diz que foi dito
Everything thats left to says been said

Adeus, adeus a todos a música e dança.
Goodbye, goodbye to all the song and dance.

Adeus fora do palco i uma chance melhor.
Goodbye off stage i stand a better chance.

O show é através das partes foram jogados.
The show is through the parts been played.

No pé nas asas com medo. não voilins ou lágrimas falsas.
No standing in the wings afraid. no voilins or phony tears.

A palavra isso é música para meus ouvidos é um adeus.
The word thats music to my ears is goodbye.

Bem adeus, adeus, adeus!
Well goodbye, goodbye, goodbye!!

Não tenho medo de parar, este fim pode ser o meu começo.
Im not afraid of stopping, this end could be my start.

Eu quero viver a vida e não apenas desempenhar um papel.
I wanna live a life and not just play a part.

Ill caminhada no por do sol, mal naveguem pelo mar,
Ill walk into the sunset, ill sail across the sea,

A palavra final da última ouvir você vai de mim, de mim ...
The final word the last youll hear of me, of me...

É adeus, adeus para todas as noites sozinha.
Is goodbye, goodbye to every night alone.

Adeus, adeus à vida que eu não possuo. im cansado de viver no palco.
Goodbye, goodbye to lives i dont own. im tired of living on the stage.

A vida que está apenas na página.
A life thats only on the page.

Mentiras vazias estão no passado, eu tentei antes, mas aqui está o último adeus.
Empty lies are in the past, ive tried before but heres the last goodbye.

Agora adeus, adeus, adeus!!
Now goodbye, goodbye, goodbye!!!!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catch Me If You Can: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção