Tradução gerada automaticamente

Radar
Catherine Feeny
Radar
Radar
Magnólia, Magnólia,Magnolia, Magnolia,
Acho que nunca te disseI guess I never told you
Que você está sorrindoYou're smiling
Eu tenho torcido firme por vocêI've been steady pulling for you
Pra fazer as pazesTo make amends
Com todos os amigos que te disseramWith all the friends who told you
Que se vender era erradoThat selling out was wrong
Roberta, Roberta,Roberta, Roberta,
Não quis te machucarI didn't mean to hurt you
Você é fácilYou're easy
Se precisar, vou mandar alguém te procurarIf need be I'll send someone a-searching
Não se preocupe com seu coraçãoNevermind your heart
Não se preocupe com sua almaNevermind your soul
Você é um arco-írisYou're a rainbow
O astronauta, astronautaThe spaceman, spaceman
Passa seu tempo correndoSpends his time a-racing
Perseguindo poeira estelarChasing stardust
A milhões de milhas de distânciaA million miles away
E quando o ar acabarAnd when his air runs out
Ele vai ter que voltarHe'll have turn around
Ele vai cair lá de cimaHe'll fall all the way down
No chãoTo the ground
Você pode me deixarYou can leave me
Em órbitaIn orbit
Até eu não ser mais queTil I'm nothing more than
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
No chãoOn the ground
Juntos, juntosTogether, together
Somos tão espertosWe're so very clever
Jogando moedas, o tempoFlip nickels, the weather
Chove na fonteIt rains in the fountain
Acho que você nunca soubeI guess you never knew
Que tem alguém como vocêThere's someone like you
Em cada esquinaAround every single corner
E eu tô tão entediadoAnd I'm so fucking bored
Você pode me deixar em órbitaYou can leave me in orbit
Até eu não ser mais queTil I'm nothing more than
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
Aquele que o radar perdeuThe one the radar's lost
No chãoOn the ground
Adeus agora, adeus agoraGoodbye now, goodbye now
Pode fechar os olhos agoraGo ahead and close your eyes now
Você tá congelada de tanto patinar longe no geloYou're frozen from skating too far out on the ice
Quando alguém te empurrouWhen someone pushed you down
Não tinha mais ninguém por pertoThere was no one else around
Ninguém pra te levantarNo one to pick you up
Das águas geladasFrom icy waters
Por favor, me traga pra baixoPlease bring me down
Por favor, me traga pra baixoPlease bring me down
Por favorPlease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catherine Feeny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: