Tradução gerada automaticamente

Femmes algériennes
Catherine Ribeiro
Mulheres argelinas
Femmes algériennes
Mulheres argelinas, minhas irmãs de raça,Femmes algériennes, mes soeurs de race,
Douradas como cachos de uvaDorées comme des grappes de raisin
Sob os raios do sol nascente -Aux rayons du soleil levant -
Mulheres argelinas, minhas irmãs de raça,Femmes algériennes, mes soeurs de race,
Com suas máscaras finalmente reveladasDe vos masques enfin dévoilés
Aos olhares voltados para o mundo -Aux regards fléchés sur le monde -
Mulheres argelinas, peitos ao ventoFemmes algériennes, poitrines au vent
Fazendo de seus corpos um escudoFaisant de vos corps un rempart
Contra todas as formas de extremismo -Contre toutes formes d'intégrismes -
Mulheres argelinas, unamos nossas lutasFemmes algériennes, croisons nos luttes
Queridos tesouros de nossas diferençasChers trésors de nos différences
E na indiferença dos homens -Et dans l'indifférence des hommes -
Mulheres argelinas, ousem, caminhem,Femmes algériennes, osez, marchez,
Salpicando seus caminhos de estrelas,Parsemez vos chemins d'étoiles,
Corpos celestiais de crianças poeira de anjos -Corps célestes d'enfants poussières d'anges -
Mulheres argelinas, em nosso nomeFemmes algériennes, en notre nom
Mulheres de cores e de todas as naçõesFemmes couleurs et de tout's nations
Amarremos a faixa da PAZ.Nouons l'écharpe de la PAIX.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catherine Ribeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: