Tradução gerada automaticamente

Mr. Monroe
Catherine
Sr. Monroe
Mr. Monroe
tô quebrando minhas costasim breaking my back
pra manter tudo isso juntoto hold this all together
na minha casainside my place
tô achando que tô me escondendoi think im hiding itself
Secretamente tô com issoSecretly im with it
o coração dele parariahis heart would stop
então cuida do seu filhoso mind your son
tô longe de ser uma criançaim not a kid
Tento e tento e tento e tentoTry and i try and i try and i try
tô quebrando minhas costas por elesim breaking my back for them
tento e tento e tento e tentotry and i try and i try and i try
já é tarde demais pra eleWere too late for him
Tento e tento e tento e tentoTry and i try and i try and i try
tô quebrando minhas costas por elesim breaking my back for them
tento e tento e tento e tentotry and i try and i try and i try
já é tarde demais pra eleWere too late for him
Quem sou eu?Who am i?
Quem sou eu?Who am i?
Quem sou eu?Who am i?
Quem diabos é você?Who the fuck are you
Quem sou eu?Who am i?
Quem sou eu?Who am i?
Quem sou eu?Who am i?
Quem diabos é você?Who the fuck are you
Secretamente tô com issoSecretly im with it
o coração dele parariahis heart would stop
Então cuida do seu filhoSo mind your son
tô longe de ser uma criançaim not a kid
Durma com os dois, Sr. MonroeSleep with both of them Mr monroe
e suas ações não vão te levar a lugar nenhum!and your acts will get you no where!
Tento e tento e tento e tentoTry and i try and i try and i try
tô quebrando minhas costas por elesim breaking my back for them
tento e tento e tento e tentotry and i try and i try and i try
já é tarde demais pra eleWere too late for him
Tento e tento e tento e tentoTry and i try and i try and i try
tô quebrando minhas costas por elesim breaking my back for them
tento e tento e tento e tentotry and i try and i try and i try
já é tarde demais pra eleWere too late for him
Isso não é um testeThis aint a test
você vai viver com issoyou'll live with this
Isso não é um testeThis aint a test
você vai viver com issoyou'll live with this
Me diga, senhorTell me sir
Qual é o seu segredo?Whats your secret
você tem mais truques que um maldito mágicoYou got more tricks than a fucking magician
Secretamente tô com issoSecretly im with it
o coração dele parariahis heart would stop
Então cuida do seu filhoSo mind your son
tô longe de ser uma criançaim not a kid
Durma com os dois, Sr. MonroeSleep with both of them Mr Monroe
e suas ações não vão te levar a lugar nenhum!and your acts will get you no where!
NENHUM LUGAR!!NO WHERE!!
Que tal isso!!How about This!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catherine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: