Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 434
Letra

Eveline

Eveline

É cedo, domingo de manhã, o pai dela dormindo em pazIt's early Sunday morning, her father's fast asleep
Ela olha pela janela para a rua escura e solitáriaShe's staring out the window at the dark and lonely street
Coloca a chaleira no fogo, acorda as crianças pra missaPut the kettle on the fire, wake the children up for mass
Os xingamentos bêbados de ontem à noite significam que mais uma semana passouHis drunken cursing last night means another week has passed
A próxima será igualThe next will be the same

Tá tudo bem, Eveline, deixa o navio zarparIt's all right, Eveline, let the ship sail away
Segura na grade e choraHold onto the railing and cry
Não será o último, eu te prometo issoIt won't be the last one, I promise you that
Ele só tá te contando mentirasHe's only telling you lies
Ele só tá te contando mentirasHe's only telling you lies

Cadê seu marinheiro, Evy? Você tá morta de arrependimento?Where is you sailor, Evy? Are you killed with regret?
Ele não conhecia seu coração então? Ele te fez esquecerDidn't he know your heart then? Did he make you forget
Que você sempre se viu nos olhos amargos do seu pai?That you have always seen yourself in your father's bitter eyes?
Sua mãe deixou a vida dela pra você muito antes de morrerYour mother willed her life to you long before she died
A loucura dela chama seu nomeHer madness calls your name

Tá tudo bem, Eveline, deixa o navio zarparIt's all right, Eveline, let the ship sail away
Segura na grade e choraHold onto the railing and cry
Não será o último, eu te prometo issoIt won't be the last one, I promise you that
Eles só tão te contando mentirasThey're only telling you lies
Eles só tão te contando mentirasThey're only telling you lies

Deravaun seraun, deravaun seraunDeravaun seraun, deravaun seraun
Toma a mão dela, toma a vida delaTake her hand, take her life
Toma a mão dela, toma a vida delaTake her hand, take her life
Deravaun seraun, deravaun seraun EvelineDeravaun seraun, deravaun seraun Eveline

Eu sabia que você não era ficção quando ele te deixou na praiaI knew you were no fiction when he left you on the shore
Vivendo o legado, a culpa de querer maisLiving out the legacy, the guilt of wanting more
Esperando um navio chegar, orando por força pra pularWaiting for a ship to come, praying for strength to leap
Esses saltos são aterrorizantes, os pequenos passos nos libertamThose leaps are terrifying, the small steps make us free
Os pequenos passos nos libertamThe small steps make us free

Tá tudo bem, Eveline, deixa o navio zarparIt's all right, Eveline, let the ship sail away
Segura na grade e choraHold onto the railing and cry
Não será o último, eu te prometo issoIt won't be the last one, I promise you that
Eles só tão te contando mentirasThey're only telling you lies
Eles só tão te contando mentirasThey're only telling you lies

Eles só tão te contando mentirasThey're only telling you lies




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cathie Ryan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção