395px

Ajuntando e Roguing (de Boro Braindí Braindí / Irlandia)

Cathie Ryan

Raking And Roguing (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)

Dá bhfaighinnse scilling le díol
Is canna maith dí le hól
Ó diabhal braon d’uisce na díge
‘Rachadh lem’ chroí go deo

Is ó boro braindí braindí
‘S ó boro braindí ó
‘S ó boro braindí braindí
‘S ragairne ó oíche go ló

Dob ait liom coinneal is píopa
Dob ait liom píopaire ceoil
Dob ait liom cuideacht’ im thimpeall
Is ragairne ó oíche go ló

Is ó boro braindí braindí
‘S ó boro braindí ó
‘S ó boro braindí braindí
‘S ragairne ó oíche go ló

Ólaim sláinte ár saoithe
Is sláinte ár ndaoine cóir
Is sláinte gach preabaire groí
A chaithfeadh le hintinn coróin

Is ó boro braindí braindí
‘S ó boro braindí ó
‘S ó boro braindí braindí
‘S ragairne ó oíche go ló

Is ó boro braindí braindí
‘S ó boro braindí ó
‘S ó boro braindí braindí
‘S ragairne ó oíche go ló

Éirigh, a Shinéid, cuir sios a’ scillid
Is déan a shuipéar do Sheán Mhac Aoidh
Ní éirim, ars’ Sinéad, ta’ poll ins an scillid
Is ligfeadh sé suipéar an duine bocht fríd

Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh

Éirigh, a Clódagh, cuir ort do chlóca
Téigh go tórraimh an fhir a fuair bás
Ní éirim, ars’ Clódagh, tá poll I mo chlóca
Ó fanfaidh mé anseo ag an fhear atá slán

Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh

Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh

Ajuntando e Roguing (de Boro Braindí Braindí / Irlandia)

Eu tenho um xelim à venda
Bebida é uma boa bebida
Do diabo uma gota de água da vala
'Deixe meu coração ir para sempre

É de braind braindí braindí
'S de boro. \ T
S de boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia

Eu senti que uma vela é um cachimbo
Eu amo um flautista
Eu gostei de uma empresa ao meu redor
É uma festança da noite para o dia

É de braind braindí braindí
'S de boro. \ T
S de boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia

Eu bebo a saúde dos nossos sábios
A saúde do nosso povo é justa
A saúde de todo padeiro é o coração
Vestindo uma intenção de coroa

É de braind braindí braindí
'S de boro. \ T
S de boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia

É de braind braindí braindí
'S de boro. \ T
S de boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia

Rise, Sinéad, abaixe o xelim
Faça seu jantar para João, o filho
Nada, diz Sinéad, há um buraco no shill
E ele deixaria o pobre homem jantar

Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador John McHugh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador John McHugh

Levante-se, seu manto, coloque seu manto
Vá para o funeral do homem que morreu
Nada, diz Clódagh, há um buraco no meu manto
Desde que eu fico aqui no homem que é seguro

Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador John McHugh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador John McHugh

Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador Sean Sonie
Do radiador sem ensino, não ensinado
Do radiador John McHugh

Composição: Tradicional -