Tradução gerada automaticamente
Raking And Roguing (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)
Cathie Ryan
Ajuntando e Roguing (de Boro Braindí Braindí / Irlandia)
Raking And Roguing (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)
Eu tenho um xelim à venda
Dá bhfaighinnse scilling le díol
Bebida é uma boa bebida
Is canna maith dí le hól
Do diabo uma gota de água da vala
Ó diabhal braon d’uisce na díge
'Deixe meu coração ir para sempre
‘Rachadh lem’ chroí go deo
É de braind braindí braindí
Is ó boro braindí braindí
'S de boro. \ T
‘S ó boro braindí ó
S de boro braindí braindí
‘S ó boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia
‘S ragairne ó oíche go ló
Eu senti que uma vela é um cachimbo
Dob ait liom coinneal is píopa
Eu amo um flautista
Dob ait liom píopaire ceoil
Eu gostei de uma empresa ao meu redor
Dob ait liom cuideacht’ im thimpeall
É uma festança da noite para o dia
Is ragairne ó oíche go ló
É de braind braindí braindí
Is ó boro braindí braindí
'S de boro. \ T
‘S ó boro braindí ó
S de boro braindí braindí
‘S ó boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia
‘S ragairne ó oíche go ló
Eu bebo a saúde dos nossos sábios
Ólaim sláinte ár saoithe
A saúde do nosso povo é justa
Is sláinte ár ndaoine cóir
A saúde de todo padeiro é o coração
Is sláinte gach preabaire groí
Vestindo uma intenção de coroa
A chaithfeadh le hintinn coróin
É de braind braindí braindí
Is ó boro braindí braindí
'S de boro. \ T
‘S ó boro braindí ó
S de boro braindí braindí
‘S ó boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia
‘S ragairne ó oíche go ló
É de braind braindí braindí
Is ó boro braindí braindí
'S de boro. \ T
‘S ó boro braindí ó
S de boro braindí braindí
‘S ó boro braindí braindí
É uma festança da noite para o dia
‘S ragairne ó oíche go ló
Rise, Sinéad, abaixe o xelim
Éirigh, a Shinéid, cuir sios a’ scillid
Faça seu jantar para João, o filho
Is déan a shuipéar do Sheán Mhac Aoidh
Nada, diz Sinéad, há um buraco no shill
Ní éirim, ars’ Sinéad, ta’ poll ins an scillid
E ele deixaria o pobre homem jantar
Is ligfeadh sé suipéar an duine bocht fríd
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador John McHugh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador John McHugh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Levante-se, seu manto, coloque seu manto
Éirigh, a Clódagh, cuir ort do chlóca
Vá para o funeral do homem que morreu
Téigh go tórraimh an fhir a fuair bás
Nada, diz Clódagh, há um buraco no meu manto
Ní éirim, ars’ Clódagh, tá poll I mo chlóca
Desde que eu fico aqui no homem que é seguro
Ó fanfaidh mé anseo ag an fhear atá slán
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador John McHugh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador John McHugh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador Sean Sonie
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Do radiador sem ensino, não ensinado
Ó an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Do radiador John McHugh
Ó an radaire Seán Mhac Aoidh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cathie Ryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: