Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 156.147

Hino À Nossa Senhora de Fátima

Músicas Católicas

LetraSignificado

Hymne an unsere Frau von Fátima

Hino À Nossa Senhora de Fátima

Unsere Dame, himmlischer MorgenNossa Senhora, celeste aurora
Zu jeder Stunde, dein BlickA toda hora, o teu olhar
So nachsichtig und so gütigTão indulgente e tão clemente
Kommt, um alle zu tröstenA toda gente vem confortar

Zu Fátima kamst du, oh geliebte MutterÀ Fátima vieste, ó mãe querida
Mitfühlend mit deinem VolkCompadecida do povo teu
Und schon die ganze Welt verehrt dichE já o mundo inteiro te venera
Und schätzt deinen BeistandE considera o amparo teu

In dieser Ecke, ruhig und heiligNeste recanto, tranquilo e santo
Breite deinen Mantel über BrasilienAbre teu manto sobre o Brasil
Darunter schwebend, wirst du ausgießenNele, pairando, vai derramando
Wirst du tausend Gnaden verbreitenVai espalhando favores mil

Zu Fátima kamst du, oh geliebte MutterÀ Fátima vieste, ó mãe querida
Mitfühlend mit deinem VolkCompadecida do povo teu
Und schon die ganze Welt verehrt dichE já o mundo inteiro te venera
Und schätzt deinen BeistandE considera o amparo teu

Du bist Maria, Trost und FührerinTu és Maria, conforto e guia
Auf dem Weg, der zum Himmel führtNa travessia que ao céu conduz
Im Meer des Lebens, oh geliebte MutterNo mar da vida, ó mãe querida
Sei unser Licht, süßer SchutzDoce guarida ser nossa luz

Zu Fátima kamst du, oh geliebte MutterÀ Fátima vieste, ó mãe querida
Mitfühlend mit deinem VolkCompadecida do povo teu
Und schon die ganze Welt verehrt dichE já o mundo inteiro te venera
Und schätzt deinen BeistandE considera o amparo teu

Oh reine Jungfrau, mit welcher ZärtlichkeitÓ virgem pura, com que ternura
Mit welchem himmlischen GlückCom que ventura celestial
Um dich zu verehren und mehr zu liebenPra venerar-te e mais amar-te
Sind wir nach Portugal gekommen, um dich zu suchenFomos buscar-te em Portugal

Zu Fátima kamst du, oh geliebte MutterÀ Fátima vieste, ó mãe querida
Mitfühlend mit deinem VolkCompadecida do povo teu
Und schon die ganze Welt verehrt dichE já o mundo inteiro te venera
Und schätzt deinen BeistandE considera o amparo teu

Composição: João Nepomuceno. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por FCO. Legendado por Miguel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Músicas Católicas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção