Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.770

Lauda Sion (latim)

Músicas Católicas

Letra

Significado

Canta, Sião, ao Salvador

Lauda Sion (latim)

Canta, Sião, ao salvador,Lauda, sion, salvatorem,
Canta ao líder e pastorLauda ducem et pastorem
Em hinos e canções.In hymnis et canticis.

Quanto puderes, ouse mais,Quantum potes, tantum aude,
Pois é maior que todo louvor,Quia maior omni laude,
Nem louvar é suficiente.Nec laudare sufficis.

Tema especial de louvor,Laudis thema specialis,
Pão vivo e vitalPanis vivus et vitalis
Hoje é apresentado.Hodie proponitur.

Quem na mesa sagrada da ceiaQuem in sacrae mensa coenae
Doze irmãos em sua turmaTurbae fratrum duodenae
Não é dúvida que foi dado.Datum non ambigitur.

Que haja louvor pleno, sonoro;Sit laus plena, sit sonora ;
Que seja alegre, que seja belaSit iucunda, sit decora
A jubilosidade da mente.Mentis iubilatio.

Pois é dia de festaDies enim solemnis agitur
Em que se recorda a primeira mesaIn qua mensae prima recolitur
Desta instituição.Huius institutio.

Nesta mesa do novo rei,In hac mensa novi regis,
Novo Páscoa da nova leiNovum pascha novae legis
Termina a fase antiga.Phase vetus terminat.

A novidade vence a velhice,Vetustatem novitas,
A verdade afasta a sombra,Umbram fugat veritas,
A luz elimina a noite.Noctem lux eliminat.

O que Cristo fez na ceiaQuod in coena christus gessit
Expressou que isso deve ser feitoFaciendum hoc expressit
Em sua memória.In sui memoriam.

Instruídos pelos sagrados preceitos,Docti sacris institutis,
Consagramos a hóstiaPanem, vinum in salutis
Com pão e vinho da salvação.Consecramus hostiam.

É dado aos cristãos o dogmaDogma datur christianis
Que o pão se torna carneQuod in carnem transit panis
E o vinho se torna sangue.Et vinum in sanguinem.

O que não entendes, o que não vêsQuod non capis, quod non vides
A fé firme animaAnimosa firmat fides
Além da ordem das coisas.Praeter rerum ordinem.

Sob diferentes espécies,Sub diversis speciebus,
São apenas sinais e não coisas,Signis tantum et non rebus,
Coisas excepcionais estão ocultas.Latent res eximiae.

Carne é alimento, sangue é bebida,Caro cibus, sanguis potus,
Cristo permanece inteiroManet tamen christus totus
Sob ambas as espécies.Sub utraque specie.

Aquele que recebe não é cortado,A sumente non concisus,
Não é quebrado, não é dividido,Non confractus, non divisus,
É recebido inteiro.Integer accipitur.

Um recebe, mil recebem,Sumit unus, sumunt mille,
Quanto um, tanto mil,Quantum isti tantum ille,
E o consumo não se esgota.Nec sumptus consumitur.

Os bons recebem, os maus também,Sumunt boni, sumunt mali,
Porém em sorte desigualSorte tamen inaequali
Vida ou morte.Vitae vel interitus.

A morte é para os maus, a vida é para os bons:Mors est malis, vita bonis :
Veja como é desigual o resultadoVide paris sumptionis
Da mesma recepção.Quam sit dispar exitus.

Finalmente, com o sacramento quebrado,Fracto demum sacramento,
Não vacile, mas lembre-seNe vacilles, sed memento
Que é apenas sob o fragmentoTantum esse sub fragmento
O que é coberto por inteiro.Quantum toto tegitur.

Não há divisão da coisa,Nulla rei fit scissura,
Apenas a fratura do sinalSigni tantum fit fractura
Que nem o estado nem a estaturaQua nec status nec statura
Do assinado diminui.Signati minuitur.

Eis o pão dos anjosEcce panis angelorum
Feito alimento dos viajantes,Factus cibus viatorum,
Verdadeiramente pão dos filhosVere panis filiorum
Que não deve ser dado aos cães.Non mittendus canibus.

Nas figuras é prefigurado,In figuris praesignatur,
Quando Isaac é imolado,Cum isaac immolatur,
O cordeiro da Páscoa é designado,Agnus paschae deputatur,
O maná é dado aos pais.Datur manna patribus.

Bom pastor, pão verdadeiro,Bone pastor, panis vere,
Jesus nosso, tem misericórdia,Jesu nostri miserere,
Alimenta-nos, protege-nos,Tu nos pasce, nos tuere,
Faz-nos ver o bemTu nos bona fac videre
Na terra dos vivos.In terra viventium.

Tu que tudo sabes e podesTu qui cuncta scis et vales
Que nos alimentas aqui, mortais,Qui nos pascis hic mortales,
Teus comensais lá,Tuos ibi commensales,
Co-herdeiros e companheirosCoheredes et sodales
Faz dos cidadãos santos.Fac sanctorum civium.

Amém.Amen.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Músicas Católicas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção