Tradução gerada automaticamente
Fit To Drop
Cats Are Aliens
Pronto para Cair
Fit To Drop
Só quando você for mais velhoNot until you're older
O solzinho da mamãeMommy's little sunshine
O tesouro especial da mamãeMommy's special treasure
Um pequeno Einstein certinhoProper little Einstein
Um futuro tão promissorSuch a rosy future
Falando sobre relatividadeSpeaking relativity
Gravando em uma pastaRecord in a folder
Reto cheio de luz do solRectum full of sunshine
O soldadinho da mamãeMommy's little soldier
Atirando na veiaShooting in the mainline
Uma imagem tão bonitaSuch a pretty picture
Pendurada na galeriaHanging in the gallery
Mas se você quebrar a linha pra salvar a caraBut if you break ranks to save face
Mais dois vão ocupar seu lugarTwo more will take your place
Não preciso de você, não vou sentir sua faltaDon't need you, won't miss you
E se você se deitar, fazer de conta que tá mortoAnd if you lay down, play dead
Eles conferem com baionetasThey check with bayonets
A natureza da natureza tá tudo, tudo indo pro buracoThe nature of nature is all, is all gone to pot
Destruindo os cartazesTearing down the posters
Eva Herzigova e Anna KournikovaEva Herzigova and Anna Kournikova
Os dias de solteiro acabaramSingle days are over
Mastigando com os vizinhosChewing with the neighbours
Pulando com a corrente e a bolaSkipping with the ball and chain
Catando pelas brasasPicking through the embers
Desesperado pra lembrarDesperate to remember
O otimista jovem de uma década atrás, neste novembroThe youthful optimist of a decade this November
Os dias duplos acabaramDouble days are over
Os anos foram pelo raloYears have gurgled down the drain
Mas se você quebrar a linha pra salvar a caraBut if you break ranks to save face
Mais dois vão ocupar seu lugarTwo more will take your place
Não preciso de você, não vou sentir sua faltaDon't need you, won't miss you
E se você se deitar, fazer de conta que tá mortoAnd if you lay down, play dead
Eles conferem com baionetasThey check with bayonets
A natureza da natureza tá tudo, tudo indo pro buracoThe nature of nature is all, is all gone to pot
E eu sinto, eu sinto que tô pronto pra cairAnd I feel, I feel fit to drop
E se você quebrar a linha pra salvar a caraAnd if you break ranks to save face
Mais dois vão ocupar seu lugarTwo more will take your place
Não preciso de você, não vou sentir sua faltaDon't need you, won't miss you
E se você se deitar, fazer de conta que tá mortoAnd if you lay down, play dead
Eles conferem com baionetasThey check with bayonets
A natureza da natureza tá tudo, tudo indo pro buracoThe nature of nature is all, is all gone to pot
Só quando você for mais velhoNot until you're older
Fugindo de uma briga justaRunning from a fair fight
Só quando você for mais corajosoNot until you're bolder
Olhe por cima do seu ombroLook over your shoulder
E me diga o que você vê, um pouco menos histéricoAnd tell me what you see a little less hysterically
Nada pra ter medoNothing to be scared of
Só um pouco de luz do diaJust a little daylight
Vampiro que escapa da morteCoffin-dodger vampire
Coelho nos faróisRabbit in the headlight
Eu preciso me controlarI've got to get a grip
Eu preciso superar issoI've got to get over this
Mas tá tudo, tudo indo pro buracoBut it's all, it's all gone to pot
E eu sinto, eu sinto que tô pronto pra cairAnd I feel, I feel fit to drop
Tá tudo, tudo indo pro buracoIt's all, it's all gone to pot
E eu sinto, eu sinto que tô pronto pra cair.And I feel, I feel fit to drop.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cats Are Aliens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: