Tradução gerada automaticamente

End Of Straight Street
Cats On Fire
Fim da Rua Direita
End Of Straight Street
Este é o fim da Rua DireitaThis is the end of the Straight Street
Disso eu tenho certezaOf this I am sure
Você disse que me encontraria neste portão romanoYou said you'd meet me at this Roman gate
O arco que você adoravaThe arch you adored
Mas agora são sete e quinzeBut now it's quarter past seven
E a última oração já foiand the last prayer is on
Minaretes ressoando só me dizemResounding minarets just tell me
O que eu já seiwhat I already know
Então finja ser minha esposa, porque euSo pretend to be my wife, because I
gosto do jeito que olham pra nóslike the way the look at us
Com essa grana eu poderia ter ele nos levando de volta pra EuropaAt this fare I could have him driving us back to Europe
Mas por que eu faria isso?But why would I do that
Finja ser minha esposa, porque euPretend to be my wife, because I
gosto do jeito que você élike the way you look
Mas então tem algo que euBut then there's something that I
achei que estava bem entendidothought was quite well understood
E agora eu encaro aqueles raros olhos azuisAnd now I face those rare blue eyes
Achei que estava bem entendidoI thought it was well understood
Qual é a razão, por que estamos aqui?What's the reason, why are we here?
A pequena confissão de intençãoThe small confession of intention
dos inocentes no exteriorof the innocents abroad
Você tem nossa parte mais justa de empatiaYou've got our fairest share of empathy
desde que você seja pobreas long as you are poor
Então agora são dez e quinzeSo now it's quarter past ten
O último comerciante já foi pra casaThe last merchant's gone home
Por que fomos tão econômicosWhy were we so economical
quando a vida é tão curta?when a life is so short
Então finja ser minha esposa, porque euSo pretend to be my wife, because I
gosto do jeito que olham pra nóslike the way they look at us
Com essa grana eu poderia ter ele polindo por um tempão, mas por que eu faria isso?At this fare I could have him polishing for ages, But why would I do that?
Finja ser minha esposa, porque euPretend to be my wife, because I
gosto do jeito que você élike the way you look
mas então tem algo que eubut then there's something that I
achei que estava bem entendidothough was quite well understood
E agora eu encaro aqueles raros olhos azuisAnd now I face those rare blue eyes
Achei que estava bem entendidoI thought it was well understood
Qual é a razão, por que estamos aqui?What's the reason, why are we here?
Este é o fim da Rua DireitaThis is the end of the Straight Street
Eu já estive aqui antesI've been here before
Você disse que me encontraria neste portão romanoYou said you meet me at this Roman gate
O arco que você adoravathe arch you adored
E agora são meia-noite e quinzeAnd now it's quarter past midnight
E estamos sozinhosand we're standing alone
Todos esses desejos de que você estivesse longeAll these wishes you were far away
Agora, aqui estamosNow, here we are
Você sabe se eles estão se divertindo?Do you know if they're having fun?
E deveríamos estar nos divertindo?And should we be having fun?
Você sabe se eles estão se divertindo?Do you know if they're having fun?
E deveríamos estar rindo alto nas ruas deles?And should we be laughing loudly in their streets?
Você sabe se eles estão se divertindo?Do you know if they're having fun?
Às vezes parece que eles estão se divertindoSometimes it seems they're having fun
Você sabe se eles estão se divertindo?Do you know if they're having fun?
Eu só quero me divertirI just want to have some fun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cats On Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: