Mangangá
Lo llamaban por mal nombre Mangangá
y hallá por el año 80,
el barrio de San Telmo
consagró como un compadre polenta.
Era un pájaro de cuenta, Mangangá,
para trenzarse en un ocho,
cuando bailaba el morocho, Mangangá,
que gusto daba mirar.
Se juntaban las esquinas para oír
juguetear la silbatina.
Las estrellas peregrinas
recortaban el llorar del acordeón.
Entre el barro de la calle y el farol,
luz de luna y alegría,
el cielo su pista abría
por verlo taconear a Mangangá.
Lo llamaba la barriada, Mangangá,
y vieran como lucía
la bota bien lustrada
y el tacón para borrar lo que hacía.
Los muchachos le gritaban, Mangangá,
y el se enredaba en un ocho.
Si era una flor de morocho, cien por cien,
de esos que ya no se ven.
Se juntaban las esquinas para oír
juguetear la silbatina.
Las estrellas peregrinas
recortaban el llorar del acordeón.
Entre el barro de la calle y el farol,
luz de luna y alegría,
el cielo su pista abría
por verlo taconear a Mangangá.
Si era una flor de morocho, Mangangá,
de esos que ya no se ven.
Mangangá
O chamavam por um nome ruim, Mangangá
e lá pelos anos 80,
o bairro de San Telmo
consagrou como um compadre firme.
Era um pássaro de respeito, Mangangá,
para se enroscar em um oito,
quando dançava o moreno, Mangangá,
dava gosto de ver.
As esquinas se reuniam pra ouvir
brincar a apito.
As estrelas errantes
recortavam o choro do acordeão.
Entre a lama da rua e o lampião,
luz de lua e alegria,
o céu abria sua pista
pra ver o Mangangá dançar.
O chamava a comunidade, Mangangá,
e olha como brilhava
a bota bem engraxada
e o salto pra apagar o que fazia.
Os rapazes gritavam, Mangangá,
e ele se enrolava em um oito.
Se era uma flor de moreno, cem por cento,
desses que já não se vê.
As esquinas se reuniam pra ouvir
brincar a apito.
As estrelas errantes
recortavam o choro do acordeão.
Entre a lama da rua e o lampião,
luz de lua e alegria,
o céu abria sua pista
pra ver o Mangangá dançar.
Se era uma flor de moreno, Mangangá,
desses que já não se vê.
Composição: Cátulo Castillo - Angel Maffia