Tradução gerada automaticamente
Nothing But Doubts
Cause Of Divorce
Nada Além de Dúvidas
Nothing But Doubts
a noite chegou e a escuridão seguiu, ainda estou vagando por aínight has come and darkness followed, I'm still wandering around
pensando que 'o tempo cura toda a dor' mas ainda sinto esse desprezothinking about 'time heals all sorrow' but still I am feeling this scorn
essas sombras acima, esse tumulto dentro - não há mais nada?these shadows above, this rumble inside - isn't there anything else?
sinto pena um dia, outro ódio cru - mas nenhuma satisfação de verdadeI feel pity one day, another raw hate - but no satisfaction at all
inferno não é lugar, tá dentro da minha mente - alguém me deslocou no tempohell is no place, it's inside my mind - someone displaced me in time
vagando sem rumo, onde está o sentido - pelo menos eu esqueci toda a doraimlessly wandering, where is the meaning - at least I forgot all the pain
quem eu sirvo? por que não neguei? alguém viu minha coragem?whom do I serve? why didn't denied? has anyone seen my spine?
compensação até a morte, o caminho todo guiado por merdas dogmáticas e mentirosastrade-off 'til death, the whole way just led by fucking dogmatic sick lies
cumprindo sem rumo minha vida dogmática - outra alma deslocada, perdida entre os temposaimlessly fulfilling my dogmatic life - another displaced soul, lost between the times
o que está dando errado? quem tem razão? o ambiente causa negaçãowhat's going wrong? who has been right? environment causes deny
todos os conselhos amigáveis estão cheios de armadilhas (auto)mentirosas, enquanto o desprezo germina fundoall friendly advices are full of (self-)lie traps, as contempt germ deep inside
relacionamentos sociais se desvanecendo, então o respeito foi substituído por dúvidassocial relationships fading away, then respect was replaced by doubts
conforme as lágrimas secam, sinto pena e raiva, mas isso não torna tudo certoas tears dry away I feel pity and rage, but it doesn't make it all right
cumprindo sem rumo minha vida dogmática - outra alma deslocada, perdida entre os temposaimlessly fulfilling my dogmatic life - another displaced soul, lost between the times
o tempo tá passando - as chances simplesmente desaparecem, um coração gritandotime is ticking - chances simply flit away, a heart is screaming
'não importa' é tudo que você diz - indiferença protetora, mas ao deitar a cabeça pra dormir'no matter' that is all you say - indifference protective, but as you lay your head to sleep
reconheça - esses sonhos! não esse molde!recognize - these dreams! not that stencil!
quem me enganou em silêncio? me deixe sair, me deixe livre, me deixe ser!who mislead me silently? let me out, let me free, let me be!
quem construiu essa jaula de medo e fachadas? fui eu, fui eu, fui eu!who built this cage of fear and facades? it was me, it was me, it was me!
será que um dia vou acordar dos meus sonhos quebrados? deixe-os sair, deixe-os ser, deixe-os livres!will I once awake from my broken dreams? let them out, let them be, let them free!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cause Of Divorce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: