395px

O Equilibrista

Caussimon Jean-Roger

Le funambule

De tous ses copains du cirque forain
Pas un n'avait dit au vieux funambule
Qu'il était aussi parfois somnambule
Ça n'aurait servi strictement à rien

Le public parti, la lune dehors
À travers les trous de la vieille toile
Allumait un ciel tout rempli d'étoiles
Le vieux funambule, arrivait alors

Lui qui n'était pas tellement sûr de lui
Qu'avait mal aux reins, qu'avait des vertiges
Était tout changé c'était un prodige
Oui c'était vraiment le jour et la nuit

Plus besoin d'ombrelle ni de balancier
Les sauts périlleux devenaient faciles
Il était gracieux, il était agile
Comme un demi-dieu, sur son fil d'acier

Et ce fut ainsi qu'un enfant le vit
Un enfant puni ou un fils de pauvre
Qui s'était glissé dans l'odeur des fauves
Et le regardait d'un regard ravi

Spectateur fortuit de ce numéro
L'enfant applaudit à tant de merveilles
Mais un somnambule, quand on le réveille,
Comme un funambule, ça tombe de haut

De tous ses copains du cirque forain
Pas un n'avait dit au vieux funambule
Qu'il était aussi parfois somnambule
Les gens du voyage sont des gens très bien.

O Equilibrista

De todos os amigos do circo
Nenhum disse ao velho equilibrista
Que ele também era às vezes sonâmbulo
Isso não teria servido pra nada

O público foi embora, a lua lá fora
Através dos buracos da velha lona
Iluminava um céu cheio de estrelas
O velho equilibrista, então chegava

Ele que não tinha tanta confiança
Que sentia dor nas costas, que tinha vertigens
Estava completamente mudado, era um prodígio
Sim, era realmente dia e noite

Não precisava mais de sombrinha nem de vara
Os saltos mortais se tornavam fáceis
Ele era gracioso, ele era ágil
Como um semideus, em seu fio de aço

E foi assim que uma criança o viu
Uma criança punida ou um filho de pobre
Que se esgueirou no cheiro das feras
E o olhava com um olhar encantado

Espectador casual desse número
A criança aplaudiu tantas maravilhas
Mas um sonâmbulo, quando é acordado,
Como um equilibrista, cai de muito alto

De todos os amigos do circo
Nenhum disse ao velho equilibrista
Que ele também era às vezes sonâmbulo
As pessoas do caminho são pessoas muito boas.

Composição: