Tradução automática

A Groove Of Love (What's This Word Called Love)?
C+C Music Factory
Um Groove de Amor (Qual é Essa Palavra Chamada Amor?)
A Groove Of Love (What's This Word Called Love)?
Do-do do-do do do-doDo-do do-do do do-do
Eu chego na festaI step in the jam
A galera tá lotadaThe party is packed
Direto pro microfone com muita atitudeStraight to the microphone with much tack
Conecto o Mike JackPlug in the Mike Jack
Aquela, a faixa iradaThe one, the dope track
Os MC's tão jogando as (abelhas?)MC's playing the (bees?)
Porque eles não têm o talento'Cause they lack the knack
Pra soltar o verbo no micTo pull slack on the mic
Eu atraio as garotasI attract the girls
E se eu vacilo, elas dão o trocoAnd if I slip up, they get the fallback
Escolho me soltarChoose to get loose
Encontrei um ganso voadorI met a flying goose
Falei pra mim mesmoI said to myself
A mina voltou pra casaThe chick has come home to roost
A gente relaxa por 6 semanasWe chill for 6 weeks
Tô brincando, caçando momentosI'm playing, hunting streaks
Eu a levo pra passearI take her around
Mostro a cidadeShow her the town
Que fala por si sóThat she speaks for itself
São as palavras dela no micIt's her microphone words
Ela é a garota que eu precisoShe's the chick I need
Eu sou o grande pássaroI'm the big bird
Mas vez após vezBut time and time again
Essa é a cenaThis is the scene
Elas abrem a bocaThey open their mouths
Nunca sei o que querem dizerI never know what they mean
Sai dessa de ser dissimuladaGet off the sneak tip
Eu realmente não consigo verI really can't see it
Como você pode amar um cara que não tá com vocêHow can you love a man you don't be with
Só porque eu sou rapper e o mic é meu DeusJust cause I'm a rapper and the mic is my God
Então deixa eu te fazer essa pergunta, babySo let me ask you this question baby
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Direto ao ponto eu me apresentoStraight up I deal
Nunca falho na atração do micI never flunk on the mic appeal
Me sinto abençoado quando dou o meu melhorI feel blessed when I'm doing my best
Você não é realYou ain't real
(A fraqueza que ela solta, as alavancas, o idiota, o cara que tenta pegar a bunda, mas eu fico?)(Weakness she kick, the levers, the prick, the bonk whose trying to grope up the donk but I stick?)
Sucessos consecutivosBack-to-back hits
Eles precisam parar com issoThey need to call the quits
É só que você tá tentando de novoIt's just that you're trying me again
Mas eu arraso e deixo tudo no chãoBut I blitz the bits to cold crush
(Você empurra o busto, se posiciona?)(You push up the bust, straddle back?)
Esperando que eu não vá, mas eu tenho queHoping I won't but I must
Segurar a explosãoHold back the blast
Dar uma palmada na sua bundinhaSmack your little ass
Eu saio do palco pra esperarI step off the stage to wait
Mais uma investidaAnother grab
Corro pro carroJet to the car
Atualizo as memóriasUpdate the memoirs
Frio (potion?) kiwiCold (potion?) kiwi
Eu sei quem você éI know who you are
Deslizo pro carro sob uma estrela no teto solarSlide to the car on a moonroof star
Tô dizendo que vou dirigirI'm saying I'll drive
Mas sei que não vou longeBut I know I won't go
Pra casaFar to the crib
Sabendo como eu vivoKnowing how I live
Hmm, eu quero entrar na calça dela, então fuiHmm, I wanna get in her pants so I did
Ela disse que me amaShe said that she loves me
Eu falei pra não se empolgarI said don't rub
Ei, baby, deixa eu te fazer essa pergunta, beleza?Hey yo baby let me ask you this question alright
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Do-do do-do do do-doDo-do do-do do do-do
O mundo é meu palcoThe world is my stage
O mic é meu termômetroThe mike is my gauge
Eu amo o que façoI love what I'm doing
24 é a idade24 is the age
Pra beber e aproveitar a noiteTo drink and get nights
E dobrar isso duas vezesAnd double that twice
Eu nasci pra arrasar no micI was born to rock mikes
Mas acredite, eu paguei o preço pra tocar pesadoBut believe me I've paid the price to rock hard
Nunca fui durãoI've never been hard
Nada significa muito pra mim além desse bastãoNothing means much to me but this rod
Amor pode ser cruelLove can be mean
Calças justasTight butt jeans
Meninas, só perdem tempoGirls, they only waste time
Elas destroem sonhosThey crush dreams
O mic é minha cadelaThe mike is my bitch
Bem, não é uma mudançaWell ain't that a switch
Você acha que pode pagar minhas contasYou thinking you can pay my bills
Bem, pague issoWell pay this
E issoAnd this
E isso e issoAnd this and this
E isso mais issoAnd this plus this
Agora você quer estar apaixonada?Now do you want to be in love?
Acho que você perdeu a essência do meu rapI think you missed the point of me rapping
Porque é isso que eu faço'Cause that's what I do
Eu não teria tempo pra issoI wouldn't have time for this
Se eu me apaixonasse por você, garotaIf I fell in love with you girl
Você não consegue entender?Can't you understand?
Se eu não fizesse issoIf I didn't do this
Você não ia querer que eu fosse seu homemYou wouldn't want me to be your man
É só fama que você querIt's just fame that you're out to claim
Você precisa se olhar no espelhoYou need to go check yourselves
Seu bando de idiotasYou dumb danes
Eu sei que você quer comprar algo que se encaixe como uma luvaI know you want to shop at fit like a glove
Mas chegar tão perto de mim é algo inéditoBut to get that close to me is unheard of
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Qual é essa palavra chamada amor?What's this word called love?
Do do do do, do do do do, do do do do, do do do doDo do do do, do do do do, do do do do, do do do do




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C+C Music Factory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: