Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Cœur de Breizh

Cécile Corbel

Letra

Coração da Bretanha

Cœur de Breizh

Eu sou o Rei dos Bretões, a morte de forma alguma
Je suis le Roi des Bretons, la mort d'aucune façon

afetará minha coragem e não importa minha idade,
n'entamera mon courage et qu'importe mon âge,

Com os dois pés no estribo, montando meu corcel
Les deux pieds dans l'étrier, chevauchant mon destrier

Cortando as nuvens, gravado como uma imagem
Pourfendant les nuages, gravé comme une image

Ao lado dos meus amigos, matarei meus inimigos
Au côté de mes amis, je tuerai mes ennemis

Empunharei as armas, sem derramar uma lágrima
Je brandirai les armes, sans verser une larme

Em minhas mãos meu escudo, uma adaga e minha espada
Dans les mains mon bouclier, une dague et mon épée

Vociferando de raiva, golpeando como a tempestade
Vociférant de rage, frappant comme l'orage

Ouçam o tempo passado, a memória do vento
Écoutez le temps passé, la mémoire du vent

Ouçam o tempo passado
Écoutez le temps passé

A memória dos cavaleiros
La mémoire des cavaliers

Fiel à minha reputação, à palavra dada
Fidele à ma renommée, à la parole donnée

Eu sei qual é a minha missão, sou da Idade Média
Je sais qu'elle est ma charge, je suis du moyen-âge

Ao lado dos meus filhos, ao som do olifante
Au côté de mes enfants, à l'appel de l'olifant

Vestido com todos os meus pajens e orgulhoso da minha linhagem
Paré de tous mes pages et fier de mon lignage

E se eu for derrubado, pisoteado, destituído
Et si je suis terrassé, piétiné, destitué

No campo de batalha, digo, de qualquer maneira
Sur le champ de bataille, je dis vaille que vaille

Estou pronto para partir, se essa for minha sina
Je suis prêt à m'en aller, si telle est ma destinée

Sem medo da grande viagem, meu céu é sem sombras
Sans peur du grand voyage, mon ciel est sans ombrage

Ouçam o tempo passado, a memória do vento
Écoutez le temps passé, la mémoire du vent

Ouçam o tempo passado
Écoutez le temps passé

A memória dos cavaleiros
La mémoire des cavaliers

Ouçam a cavalgada, dos caminhos da eternidade
Entendez la chevauchée, des chemins d'éternité

Ouçam o tempo passado, a memória do vento
Écoutez le temps passé, la mémoire du vent

Ouçam o tempo passado
Écoutez le temps passé

A memória dos cavaleiros
La mémoire des cavaliers

Minha memória será forjada, minha lenda composta
Ma mémoire sera forgée, ma légende composée

Dirão do velho sábio, e de sua tripulação
L'on dira du vieux sage, et de son équipage

Que ele nunca falhou, em detrimento de sua vida
Qu'il n'aura jamais failli, au détriment de sa vie

A honra é sua bagagem, essa canção é sua herança
L'honneur est son bagage, ce chant son héritage

Eu sou o Rei dos Bretões, a morte de forma alguma
Je suis le Roi des Bretons, la mort d'aucune façon

afetará minha coragem e não importa minha idade,
n'entamera mon courage et qu'importe mon âge,

Com os dois pés no estribo, montando meu corcel
Les deux pieds dans l'étrier, chevauchant mon destrier

Cortando as nuvens, gravado como uma imagem
Pourfendant les nuages, gravé comme une image

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cécile Corbel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção