Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

La Poudrière

Cécile Corbel

Letra

A Fábrica de Pólvora

La Poudrière

Estamos sendo preparados para a guerra
On nous prépare à la guerre

Estamos sendo preparados para a batalha
On nous prépare aux combats

Sentados na fábrica de pólvora
Le cul sur la poudrière

Muitos não voltarão
Beaucoup n'en reviendront pas

Olhe ao seu redor e veja o que está acontecendo por trás
Autour de toi regarde bien ce qui se trame par derrière

Habilmente, o ódio disfarçado em palavras
Habilement, la haine à mots couverts

Estamos sujeitos a advertências proferidas por incendiários
Nous subissons des mises en garde proférées par des incendiaires

Que ressuscitam as brasas do inferno
Qui ressuscitent, les brasiers de l'enfer

Por quê? Tudo isso?
Pourquoi? Tout ça?

Para quem? Por quê?
Pourqui? Pourquoi?

Estamos sendo preparados para a guerra
On nous prépare à la guerre

Estamos sendo preparados para a batalha
On nous prépare aux combats

Sentados na fábrica de pólvora
Le cul sur la poudrière

Muitos não voltarão
Beaucoup n'en reviendront pas

Para lutar e guerrear, mergulhamos em um clima deletério
Pour en découdre et guerroyer, on vire au climat délétère

Alimentando o medo e a raiva
En nourrissant, la crainte et la colère

Aqueles que se divertem em fazer, também se aventuram em desfazer
Ceux qui s'amusent à faire, s'aventurent aussi à défaire

Matamos a vida quando tudo se degenera
L'on tue la vie, lorsque tout dégénère

Por quê? Tudo isso?
Pourquoi? Tout ça?

Para quem? Por quê?
Pour qui? Pourquoi?

Ao ouvi-los, esses fanáticos têm o apetite dos sanguinários
A les entendre ces forcenés ont l'appétit des sanguinaires

Eles nos levarão em breve a seis palmos abaixo da terra
Ils vont nous mettre, sous peu six pieds sous terre

Com facas, armas de fogo e até armas nucleares
Qui du couteau, qui du fusil en passant par le nucléaire

Nosso futuro se torna crepuscular
Notre avenir, vire au crépusculaire

Eu não quero me juntar à causa desses loucos, esses belicistas
Je ne veux pas rallier la cause de tous ces fous, ces va t'en guerre

Que se esforçam para erguer a bandeira
Qui s'évertuent, à brandir la bannière

E quando vejo todos esses furiosos com suas armas a tiracolo
Et quand je vois tous ces furieux et leurs fusils en bandoulière

A humanidade se torna uma câmara funerária
L'humanité, en chambre funéraire

Estamos sendo preparados para a guerra
On nous prépare à la querre

Estamos sendo preparados para a batalha
On nous prépare aux combats

Sentados na fábrica de pólvora
Le cul sur la poudrière

Muitos não voltarão
Beaucoup n'en reviendront pas

Por quê? Tudo isso?
Pourquoi? Tout ça?

Para quem? Por quê?
Pour qui? Pourquoi?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cécile Corbel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção