395px

O Caçador de Lobos

Cécile Corbel

Le Louvetier

Cétait un maître louvetier, qui s'en allait chasser en plaine
Il s'en allait par le matin, armé d'un pique et d'un gourdin
A sa ceinture une cartouchière, et son fusil en bandoulière

A peine à l'orée du Grand Bois, qu'il entendit comme une plainte
Comme une plainte, comme une voix, comme un animal aux abois
Comme une chanson fantastique, sortant d'un conte maléfique

Mais quel fut son étonnement, voyant gisant un homme à terre
Un homme réclamant son trépas, se disant victime du sabbat
Pour conjurer ici l'affaire, frappez moi d'une balle aurifère

Le louvetier s'est approché de l'homme à l'allure bien étrange
Et mit la main dans son cabas, pour sortir du pain qu'il donnât
A l'homme-loup surpris que l'autre, lui donnât là son pain d'épeautre

Quand il eut fini de manger, le loup-garou se tint le ventre
Se tint la tête, se tint les pieds, et de se métamorphoser
Se libérant du mauvais charme, cet homme retrouva son âme

Je te remercie louvetier, tu m'a bien tiré de la peine
Par ce pain que tu m'a donné, le loup en moi fut libéré
Tu m'as sauvé de l'infortune, de l'ensorcellement de la lune

O Caçador de Lobos

Era um mestre caçador de lobos, que partia para caçar na planície
Ele partia pela manhã, armado com uma lança e um porrete
Em seu cinto uma cartucheira, e seu rifle a tiracolo

Mal na entrada da Grande Floresta, ele ouviu como um lamento
Como um lamento, como uma voz, como um animal acuado
Como uma canção fantástica, saindo de um conto maléfico

Mas qual foi sua surpresa, ao ver um homem caído no chão
Um homem clamando por sua morte, se dizendo vítima do sabbat
Para resolver esse caso, atire-me com uma bala de ouro

O caçador de lobos se aproximou do homem de aparência estranha
E colocou a mão em sua cesta, para tirar o pão que lhe deu
Ao homem-lobo surpreso, que lhe deu seu pão de espelta

Quando terminou de comer, o lobisomem segurou a barriga
Segurou a cabeça, segurou os pés, e se metamorfoseou
Liberando-se do feitiço maligno, aquele homem recuperou sua alma

Agradeço-te, caçador de lobos, você me livrou do sofrimento
Com o pão que me deu, o lobo dentro de mim foi libertado
Você me salvou do infortúnio, do encantamento da lua

Composição: Laurent Tixier