Tradução gerada automaticamente

Pendant Que La Pluie Passe
Cecília Leite
O que passa para a chuva
Pendant Que La Pluie Passe
Enquanto me esquecer de ti, a chuva cai para fora da janelaPendant que je te oublie, la pluie tombe par la fenêtre
Eu sinto o som, silêncio e nostalgiaJe sens le son, le silence et la nostalgie
No leve brisa da tardeDans la brise légère de l'après-midi
Enquanto você me obliesAlors que tu me oblies
A vida continua ... não há pássarosLa vie va... Sans oiseaux
Nenhum cenário sem caminhoSans paysages, sans chemin
Sem a luz da lua, sem motivoSans le clair de lune, sans aucune raison
Enquanto eu me esqueça, eu me lembro amorAlors que je te oublie, je me souviens de l'amour
Esse rio tarde coloridoQue coloré les après-midi de rio
Com as cores da nossa leveAvec les couleurs de nos légèreté
Smiles, certezas de meus passos em seus passosDes sourires, des certitudes de mes pas dans tes pas
Lembro-me dos braços de beijos, abraços pernasJe me souviens des baisers de bras, les étreintes de jambes
Nas horas eternasDans les heures éternelles
Então eu limpe a dor do momentoEnsuite, je essuie la douleur du moment
Para amor, vem a respiraçãoD’aimer, vient le souffle
E, basicamente, eu venho a pensar que é engraçadoEt au fond, je arrive à penser que ça est drôle
Em mim, fazer um brinde ao amorDans moi même, je fais un toast à l'amour
Nenhum amor que parouPas l'amour qui se est arrêté
Mas aquele que canta enquanto a chuva passaMais celui qui chante pendant que la pluie passe
Enquanto eu te esquecer, o tempo passa sem alegriaPendant que je te oublie, le temps se écoule sans joie
Vejo vazios, vazios, vaidadesJe vois vaines, vides, vanités
No centro da cidadeDans les cœurs de la ville
Como você me oblierAlors que vous vous oblier moi
Os seus poemas são necessárias?Est-ce que vos poèmes sont nécessaires?
Quais os países queQuels sont les pays
Quais são os cenários que aliviam a dorQuels sont les scénarios qui soulagent votre douleur
Enquanto eu me esqueça, eu me lembro amorAlors que je te oublie, je me souviens de l'amour
Esse rio tarde coloridoQue colorées les après-midi de rio
Com as cores da nossa leveAvec les couleurs de nos légèreté
Smiles, certezas de meus passos em seus passosDes sourires, des certitudes de mes pas dans tes pas
Lembro-me dos braços de beijos, abraços pernasJe me souviens des baisers de bras, les étreintes de jambes
Nas horas eternasDans les heures éternelles
Então eu limpe a dor do momentoEnsuite, je essuie la douleur du moment
Para amor, vem a respiraçãoD’aimer, vient le souffle
E, basicamente, eu venho a pensar que é engraçadoEt au fond, je arrive à penser que ça est drôle
Em mim, fazer um brinde ao amorDans moi même, je fais un toast à l'amour
Nenhum amor que parouPas l'amour qui se est arrêté
Mas aquele que canta enquanto a chuva passaMais celui qui chante pendant que la pluie passe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cecília Leite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: