Tradução gerada automaticamente
Sinking Ship
Cedric Myton
Navio naufragando
Sinking Ship
Viajando em um navio que está afundando
Travelling on a sinking ship
Tentando chegar à costa
Trying to reach the shore
Mas o tempo está tão ruim
But the weather is so rough
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take any more
Alguns haffi extrapolam, eu te digo agora
Some haffi go overboard, I tell you now
Alguns vão vir 'pon tour
Some a go come 'pon tour
Mas o tempo está tão ruim
But the weather is so rough
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take it any more
Pegue de novo
Take it again
Jogue um pouco ao mar
Throw some overboard
Pois simplesmente não aguentamos mais
For we just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Viajando em um navio que está afundando
Travelling on a sinking ship
Tentando chegar à costa
Trying to reach the shore
Mas como um destino
But as one destination
Tentando alcançar a meta
Trying to reach the goal
Alguns haffi extrapolam, eu te digo agora
Some haffi go overboard, I tell you now
É uma carga pesada
It is a heavy load
Mas o tempo está tão ruim
But the weather is so rough
Nós apenas podemos ter um pouco de chance
We just might stand a little chance
Diga a eles de novo
Tell them again
Jogue um pouco ao mar
Throw some overboard
Pois simplesmente não aguentamos mais
For we just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take it any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Jah crianças é melhor tomarem cuidado, sim ah
Jah children better watch out, yeah ah
Tem um iceberg na sua frente agora
There's iceberg in front of you now
Jah crianças é melhor tomar cuidado, sim
Jah children better watch out, yeah
Há uma razão na sua frente agora
There's a reason in front of you now
E você não sabe o que fazer
And you don't know what to do
E você não sabe o que dizer
And you don't know what to say
O bote salva-vidas está a caminho agora
The lifeboat is on its way now
E você não sabe o que fazer
And you don't know what to do
E você não sabe o que dizer
And you don't know what to say
O bote salva-vidas está a caminho agora
The lifeboat is on its way now
Jogue um pouco ao mar
Throw some overboard
É uma carga pesada
It's a heavy load
E simplesmente não aguento mais
And just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Viajando em um navio que está afundando
Travelling on a sinking ship
Tentando chegar à costa
Trying to reach the shore
Mas o tempo está tão ruim
But the weather is so rough
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take it any more
Alguns haffi extrapolam, como estou dizendo agora
Some haffi go overboard, as I tell you now
Alguns vão vir 'pon tour
Some a go come 'pon tour
Mas o tempo está tão ruim
But the weather is so rough
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take it any more
Diga a eles de novo
Tell them again
Jogue um pouco ao mar
Throw some overboard
Pois simplesmente não aguentamos mais
For we just can't take any more
Agüente mais, agüente mais
Take it any more, take it any more
Nós simplesmente não aguentamos mais
We just can't take any more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cedric Myton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: