Tradução gerada automaticamente

Rest Of Your Life
Cee Lo Green
O Resto da Sua Vida
Rest Of Your Life
Bom, tudo certoWell, alright
Ayy, uh-huhAyy, uh-huh
Bom, tudo certo (vamos lá)Well, alright (come on)
Soa familiar, não é bom? (Eh, é, é)It sounds familiar, don't it feel good? (Eh, yeah, yeah)
É old school, eu sabia que seria (bom, mhm)It's old school, I knew that it would (well, mhm)
Era um sucesso uma vez (bom, uh-huh)This was a jam once upon a time (well, uh-huh)
Não tinha as palavras, então escrevi algumas minhas (bom, tudo certo)Didn't have the words, so I wrote some of mine (well, alright)
Preciso dessa vibe, andei procurando (eh, é, é)I need that vibe, I been looking around (eh, yeah, yeah)
Foda-se o clube, vamos pra um lounge (bom, mhm)Fuck a club, let's go to a lounge (well, mhm)
Nos encontre lá, que tal? (Bom, uh-huh)Meet us there, how's that sound? (Well, uh-huh)
Porque eu fico vivo quando o sol tá se pondo (bom, tudo certo)'Cause I come alive when the Sun's going down (well, alright)
Deixa eu ficar na luz pra ter certeza que você gosta do que vêLet me stand in the light to make sure you like what you see
Você gosta do que vê?Do you like what you see?
Eu serei seu bolo de aniversário, experimente, pegue um pedaço de mim (mhm)I'll be your birthday cake, have a taste, take a piece of me (mhm)
Pegue um pedaço de mim, babyTake a piece of me, baby
Vamos lá, baby (baby), fique comigo o resto da noiteLet's go, baby (baby), be with me the rest of the night
Mm, fique comigo o resto da noiteMm, be with me the rest of the night
Vamos fazer memórias, baby (memórias) que durem o resto da sua vidaLet's make memories, baby (memories) that last the rest of your life
Mm, elas vão durar pra nós pelo resto da nossa vida (bom, tudo certo)Mm, they'll last of us for the rest of our life (well, alright)
Vamos lá, baby (vamos lá) se a vibe estiver boaLet's go, baby (let's go) if the feeling is right
Ooh, só se a vibe estiver boa (bom, tudo certo)Ooh, only if the feeling's right (well, alright)
Momentos bons, baby (momentos bons), eles duram o resto da sua vidaGood times, baby (good times), they last the rest of your life
Ooh, eu juro que vai durarOoh, I swear it's gonna last
Eles vão durar o resto da sua vida (bom, tudo certo)They'll last the rest of your life (well, alright)
Eu não sei o que te contaram (eh, é, é)I don't know what you been told (eh, yeah, yeah)
Mas boa música nunca envelhece (bom, mhm)But good music, it don't get old (well, mhm)
Tá no meu sangue, meu coração ainda é jovem (bom, uh-huh)It's in my blood, heart's still young (well, uh-huh)
Só me avise se você quiser um pouco (bom, tudo certo)Just let me know if you want some (well, alright)
Huh, fala aí, brother, desliga esse telefone (eh, é, é)Huh, say, player, get off that phone (eh, yeah, yeah)
Olha todos esses vagabundos dançando sozinhos (bom, mhm)Look at all these vagabonds dancing alone (well, mhm)
É assim que eu gosto, bom e maduro (bom, uh-huh)That's how I like it, good and grown (well, uh-huh)
Não deixe o trem do amor te deixar pra trás, vamos lá (bom, tudo certo)Don't let the love train leave you, come on (well, alright)
Deixa eu ficar na luz pra ter certeza que você gosta do que vê (uh, ooh)Let me stand in the light to make sure you like what you see (uh, ooh)
Espera um minuto, você consegue me ver agora, baby?Wait a minute, can you see me now, baby?
Eu serei seu bolo de aniversário (ha), experimente, pegue um pedaço de mimI'll be your birthday cake (ha), have a taste, take a piece of me
Mm, só um pedacinhoMm, just a little piece
Vamos lá, baby (baby), fique comigo o resto da noiteLet's go, baby (baby), be with me the rest of the night
Mm, fique comigo o resto da noiteMm, be with me the rest of the night
Vamos fazer memórias, baby (memórias) que durem o resto da sua vidaLet's make memories, baby (memories) that last the rest of your life
Mm, elas vão durar pra nós pelo resto da nossa vida (bom, tudo certo)Mm, they'll last of us for the rest of our life (well, alright)
Vamos lá, baby (baby) se a vibe estiver boaLet's go, baby (baby) if the feeling is right
Ooh, só se a vibe estiver boa (bom, tudo certo)Ooh, only if the feeling is right (well, alright)
Momentos bons, baby (momentos bons), eles duram o resto da sua vidaGood times, baby (good times), they last the rest of your life
Baby, faça durar o resto da nossa vidaBaby, make it last the rest of our life
Eles vão durar o resto da sua vida (bom, tudo certo)They'll last the rest of your life (well, alright)
Eu tenho uma dança novinhaI got a brand-new dance
Bom, não é bem novinha (eh, é, é)Well, it ain't really brand new (eh, yeah, yeah)
Deixa eu te contar, tipo, é o que os OG's fazem, sabe como é?Let me tell you, like, it's what the OG's do, you know what I mean?
É bem simples, cara, você só balança pra frente e pra trás assim (bom, mhm)It's real simple, man, you just rock back and forth like this here (well, mhm)
Você me ouviu? Ayy (bom, uh-huh)You hear me? Ayy (well, uh-huh)
Vai com calma agora, cara, não derruba sua bebida (bom, tudo certo)Take it easy now, man, don't spill your drink now (well, alright)
Aí as garotas dizem: Ayy, qual é essa dança? UhThen the girls say: Ayy, what's that dance? Uh
Eles chamam de Homem Crescido (eh, é, é)They call it the Grown Man (eh, yeah, yeah)
Você diz o quê? (Bom, mhm)You say what? (Well, mhm)
Uh: Fala, qual é essa dança? UhUh: Say, what's that dance? Uh
Eles chamam de Homem Crescido (bom, uh-huh)They call it the Grown Man (well, uh-huh)
Fazendo o Homem Crescido (eu sei que é isso)Doing the Grown Man (I know that's right)
Ok, garotas, não podemos deixar as garotas de fora, espera, esperaOkay, ladies, we can't leave the ladies out, hold on, hold on
Agora, nós somos de Atlanta, cara, se você é de Atlanta, você conhece a 285, o Perímetro, babyNow, we from Atlanta, man, if you from Atlanta, you know about 285, the Perimeter, baby
Então queremos que você, hum, balance seus quadris em volta e em volta como a 285So we want you to, um, wine your hips 'round and 'round like the 285
Cara, se você é de Atlanta, quero que você represente rapidinhoMan, if you from Atlanta, I want you to represent real quick
Vamos lá, garota do aniversário, vamos lá, melhor amiga, vamosCome on, birthday girl, come on, best friend, let's go
Fala, em volta e em volta você vai, uhSay, around and 'round you go, uh
Em volta e em volta você vai, ayy (bom, tudo certo)Around and 'round you go, ayy (well, alright)
Em volta e em volta você vai, uhAround and 'round you go, uh
Em volta e em volta você vai, ayy (bom, tudo certo)Around and 'round you go, ayy (well, alright)
Em volta e em volta você vai, uhAround and 'round you go, uh
Em volta e em volta você vai, ayy (bom, tudo certo)Around and 'round you go, ayy (well, alright)
Em volta e em volta e em volta e em voltaAround and 'round and 'round and 'round
E em volta e em volta você vai (bom, tudo certo)And 'round and 'round you go (well, alright)
Vamos lá, babyLet's go, baby
Fique comigo o resto da noiteBe with me the rest of the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cee Lo Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: