Tradução gerada automaticamente

The King And I (feat. Eminem)
Cee Lo Green
O Rei e Eu (feat. Eminem)
The King And I (feat. Eminem)
A-doopy-doo-doo-duhA-doopy-doo-doo-duh
Eu chego como o fundo de um tubo de pasta de denteI roll up like the bottom of a toothpaste tube
Sapatos de camurça azul, um sem cadarçoBlue suede shoes, one missin' a shoe lace to it
Duas correntes novas, pode me chamar de 2 ChainzTwo new chains, you can call me 2 Chainz
Cordas penduradas como a forca do Hussein (woo!)Ropes hang like Hussein's noose (woo!)
É, deixaram o maluco solto (é)Yeah, they let the fruitcake loose (yeah)
Vai assim: um pro trailer, dois pra minha baby-mãeIt goes: one for the trailer park, two for my baby-ma
Três pros bolinhos de batata, quatro se você comeu muitoThree for the tater tots, four if you ate a lot
Cinco se você veio pra agitar, direto enquanto cago nos meus concorrentesFive if you came to rock, straight up while I'm shittin' on my comp'
Tô prestes a usar o banheiro como Grey PouponI'm about to use the John like Grey Poupon
Dinheiro como um pergaminho, bitch, meu papel é longo (é)Money like a scroll, bitch, my paper long (yeah)
Mais longo do que leva pra uma loira se maquiar (é)Longer than it takes a blonde to put her makeup on (yeah)
Porque eu e Elvis nos damos bem como prisioneiros (hey!)'Cause me and Elvis gelled together like cellmates (hey!)
É, essa é a Prisão, bitch, e eu não tô nem aí– (o quê?)Yeah, this the Jailhouse, bitch, and I don't give a– (what?)
E eu não tô nem aí pro que você dizAnd I don't give a shit about a thing you say
Só quero me sentir como um rei hojeI just wanna feel like a king today
E se você não gosta, pode sentar e girarAnd if you don't like it you can sit and spin
Dedos do meio pra cima (É), vamos fazer essa parada de novoMiddle fingers up (Yeah), we 'bout to do this shit again
Modo de operação, garrafa de tinta loira (é)Modus operandi, bottle of blond dye (yeah)
Top cinco desde que descobri o peróxido (o quê?)Top five since I discovered peroxide (what?)
É, desde que fui assinado, fui de torta de frangoYeah, since I got signed, I went from pot pies
Pra João e o Pé de Feijão, tô vendo minhas ações subirem (woo!)To Jack and the Bean–, I'm watchin' my stock rise (woo!)
Esses pequenos que buscam atenção, vou tratar eles como diabéticos (o quê?)These little attention seekers, I'm finna treat 'em like diabetics (what?)
Tão todos em agonia, igual Ozempic, ou sejaGot 'em all on pins and needles, just like Ozempic, meaning
Dá o dedo do meio pra esses picaretas, e quando eu enfiar essa paradaGive these little pricks the finger, and when I stick this thing up
É mais alto que o Wiz Khalifa, assim que ele acendeu a erva (huh?)It's higher than Wiz Khalifa, soon as he lit the weed up (huh?)
Enquanto eu vou acelerando, como se fosse reabastecer (é)As I go pickin' speed up, like I was finna re-up (yeah)
Rap é meu novo Vicodin, Suboxone é como eu trato isso (entendeu?)Rap is my new Vicodin, Suboxene is how I treat it (get it?)
Ainda indo de igual pra igual, ainda lutando com todos os meus demônios (é)Still goin' toe-to-toe, I'm still boxing with all my demons (yeah)
Mas com algumas barras de Xanax e eu sou Danny Gar–, até mais!But a couple Xanny bars and I'm Danny Gar–, see ya!
Tô te ofuscando desde o começo como Evel KnievelBeen stuntin' on you from the jump like Evel Knievel
De volta na jogada e empilhando grana como uma lata de PringlesBack in the cut and stackin' chips up like a can of Pringles
Às vezes me sinto como Pete Rose, tenho tantos hits (é)Sometimes I feel like Pete Rose, I got so many hit singles (yeah)
Bitch, mal tenho rugas, você tá dormindo em mim como se eu fosse ZzzQuilBitch, I barely have any wrinkles, you sleepin' on me like I'm ZzzQuil
Então eu não tô nem aí pro que você dizSo I don't give a shit about a thing you say
Só quero me sentir como um rei hojeI just wanna feel like a king today
E se você não gosta, pode sentar e girarAnd if you don't like it you can sit and spin
Dedos do meio pra cima, vamos fazer essa parada de novoMiddle fingers up, we 'bout to do this shit again
E vai assim: um pro trailer, dois pra minha baby-mãeAnd it goes: one for the trailer park, two for my baby-ma
Três pros bolinhos de batata, quatro se você comeu muitoThree for the tater tots, four if you ate a lot
Cinco se você veio pra agitar e nunca deu a mínimaFive if you came to rock and you never gave a fuck
Dedos do meio pra cima, vamos fazer essa parada de novoMiddle fingers up, we 'bout to do this shit again
Eu roubei a música negra, é verdadeI stole black music, yeah true
Talvez usei como uma ferramenta pra combater a escolaPerhaps used it as a tool to combat school
As crianças voltaram com umas paradas de banheiroKids came back on some bathroom shit
Agora eu chamo um hater de bidê (por quê?)Now I call a hater a bidet (why?)
Porque eles tão putos que não conseguem fazer nada (haha)'Cause they mad that they can't do shit (haha)
E eu sei que sou um babaca, huh? (É)And I know I'm such a dick, huh? (Yeah)
E deve tá te fodendo (é)And it must be fuckin' with ya (yeah)
Saber que eu larguei os (o quê?)To know I up and quit the (what?)
Remédios e bebida (é)Prescription drugs and liquor (yeah)
E ainda assim meu sucesso é maior (uau)And yet my buzz is bigger (wow)
Ainda rimando em círculos ao seu redor (é)Still rappin' circles around you (yeah)
Como uma jiboia (desmonta)Like a boa constrictor (break it down)
Agora eu vou te explicar todos os paralelosNow I'm about to explain to you all the parallels
Entre Elvis e eu, eu mesmoBetween Elvis and me, myself
Parece óbvio: um, ele é pálido como euIt seem obvious: one, he's pale as me
Segundo, nós dois fomos aclamados como reisSecond, we both been hailed as kings
Ele costumava agitar na Prisão, e eu costumava agitar no AbrigoHe used to rock the Jailhouse, and I used to rock The Shelter
Nós vendemos como Velveeta Shells & Cheese (woo! Vamos lá!)We sell like Velveeta Shells & Cheese (woo! Let's go!)
Mas vocês perderam o meu lado mais duro, quando eu tinha antecedentesBut y'all miss the meaner me, back when I had felonies
Que passaram por cima da sua cabeça porque você só se ajoelhouThat went over your head because you just fell on knees
Você literalmente se ajoelhou pra mim, eu costumava não ter autoestima (é)You just literally knelt to me, I used to have no self-esteem (yeah)
Eu costumava chorar pra dormir (o quê?)I used to cry myself to sleep (what?)
Honestamente, eu preciso de céticos porque vocês filhos da puta (é)Honestly, I need doubters because you motherfuckers (yeah)
Me motivam a fazer você parecer estúpidoMotivate me to make you look stupid
Crentes, um pouco de fé é tudo que eu busco de vocêBelievers, a little faith is all I seek from you
Tudo que eu preciso é ouvir você dizer a mesma merdaAll I need to do is hear you say the same shit
Que meu pai disse pra mim quando eu tinha só uma semana ou duasMy father said to me when I was just a week or two
Marshall, eu vou te deixar (haha, idiota)Marshall, I be leavin' you (haha, stupid)
Sem mais Guinness Stout, mas minha crença em mim mesmoNo more Guinness Stout, but my belief in myself
Mais uma vez é forte (é), tantos recordes mundiais, tô Guinness-ed out (huh?)Once again is stout (yeah), so many world records, I'm Guinness'ed out (huh?)
A merda que você diz entra e sai (oh)Shit you say goes in and out (oh)
Meus canais auditivos, então ou minha audição tá ruimMy ear canals, so either my hearing's out
Ou eu não tô nem aí pro que você dizOr I don't give a shit about a thing you say
Só quero me sentir como um rei hojeI just wanna feel like a king today
E se você não gosta, pode sentar e girarAnd if you don't like it you can sit and spin
Dedos do meio pra cima, vamos fazer essa parada de novoMiddle fingers up, we 'bout to do this shit again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cee Lo Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: