Tradução gerada automaticamente
Sos vos? ¡Qué cambiada estas!
Celedonio Flores
E você? Como mudou!
Sos vos? ¡Qué cambiada estas!
Desculpa se ao te ver, parecendo despreocupadaPerdoná si al campanearte luciendo como al descuido
com o charme desse vestido de luxo que você tá usando.el caché de ese vestido de lujo que aura gastás
Fiquei falando besteira e sem disfarçar,quedé diciendo pavadas y sin poner disimulo
te encarei como um otário:te batí como un chitrulo:
"É você? Como mudou!""¿Sos vos? ¡Qué cambiada estás!"
Mas se coloca no meu lugar e me diz só pra mimPero ponete en mi caso y batímelo a mí solo
se não é pra ficar pensando em como você mudou:si no es pa' volverse colo pensando cómo has cambiao:
Só retoque nas sobrancelhas, olheiras roxas,puro retoque en las cejas, ojeras a la violeta,
as unhas bem feitas e a boca bem pintada.las uñas a la shusheta y la trompa al colorao.
As roupas que um dia você usou no bairroLas pilchas que un día en el barrio usaste
talvez você tenha jogado em algum canto.tal vez las tiraste en algún rincón
Com certeza você jogou suas lágrimas e queixasen fija has tirado tus llantos y quejas
como roupas velhas do seu coração.como pilchas viejas de tu corazón.
A risada do bairro, o sol do subúrbio,La risa del barrio, el sol del suburbio,
a raiva, a confusão no beco...la bronca, el disturbio en el callejón...
E talvez você tenha jogado os bons conselhosY tal vez tiraste los buenos consejos
dos seus pobres pais e minha admiração...de tus pobres viejos y mi admiración...
Desculpa se ao lembrar de você eu trago um pouco de tristeza:Perdoná si en el recuerdo te traigo un poco de pena:
é que revivo na cena o que você foi e o que é.es que revivo en la escena lo que fuiste y lo que sos.
Eu continuo sendo o mesmo, de boné e tênis,Yo sigo siendo el de siempre, de gorra y de zapatillas,
não entrei com os playboys e o coração continua aqui...no he entrao con los cajetillas y sigue aquí el corazón...
Pra você a sorte te ajuda, tá bem mudada.A vos la suerte te ayuda, está por tu bien cambiada.
Mas... não vai me dizer nada? Não quer que eu te faça companhia?...Pero... ¿no me batís nada? ¿no querés que te haga el tren?...
Com certeza vai te envergonhar me ver ao seu lado.Te avergonzará sin duda verte conmigo a tu lado.
É verdade... eu não mudei. Adeus... Que você se dê bem...Es verdad... yo no he cambiado. Adiós... Que te vaya bien...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celedonio Flores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: