Venite Conmigo (a Ella)
Ya estoy cansao de andar al bardo,
tirándome contra cualquiera
sin más consuelo ni bandera
que la esperanza de tu querer.
Ya estoy cansao de campanearte,
prendida al brazo de ese viejo,
que si se mira en un espejo
debería sentir vergüenza
de llamarte mi mujer.
Lo que yo quiero es que gocés tu primavera
ya que la vida diquera
te hizo linda y te hizo buena.
Lo que yo quiero es que dejés el nido frío
y en el bulincito mío
vengas a entibiar tu pena.
Yo ya comprendo que, a tu lado, mi pobreza
tendrá un poco de vergüenza,
porque mi bulín es pobre.
Pero, a mi lado, tu rosal tan triste
con mi luz de dicha, florecerá al sol.
Pensalo bien, que yo no quiero
que estés después arrepentida.
Vos bien sabés que en la partida
vos llevás todas las de perder.
Vas a dejar la casa linda
por mi bulín sencillo y bueno,
pero pensá que habrá cambiado
para el resto de tu vida
el sendero de tu amor.
Venha Comigo (Para Ela)
Já tô cansado de andar na briga,
tirando onda com qualquer um
sem mais consolo nem bandeira
que a esperança do teu querer.
Já tô cansado de te dar em cima,
pendurada no braço daquele velho,
que se olhar no espelho
deveria sentir vergonha
de te chamar de minha mulher.
O que eu quero é que você aproveite sua primavera
já que a vida de madame
te fez linda e te fez boa.
O que eu quero é que você deixe o ninho frio
e venha pro meu cantinho
entibiar sua tristeza.
Eu já entendo que, ao seu lado, minha pobreza
vai ter um pouco de vergonha,
porque meu lar é simples.
Mas, ao meu lado, seu roseiral tão triste
com minha luz de felicidade, vai florescer ao sol.
Pensa bem, que eu não quero
que depois você se arrependa.
Você bem sabe que na partida
eu sou quem leva a pior.
Vai deixar a casa bonita
pelo meu lar simples e bom,
mas pensa que vai mudar
para o resto da sua vida
o caminho do seu amor.