Tradução gerada automaticamente

Nobody Knows
Celeste Buckingham
Nobody Knows
Nobody Knows
Mama está em um canto chorandoMama's in a corner crying
Papai está chateado porque ele está fora deDaddy is upset 'cause he´s out of
trabalhar de novowork again
Nós não nos importamos, vamos simplesmente continuar eWe don't care, we just keep on
fingindopretending
Porque ninguém aqui parece sentir-se'cause nobody here seems to feel
a necessidade de se queixamthe need to complain
Estamos todos feitos do mesmo materialWe're all made of the same material
Nós somos todos apenas variações do mesmoWe're all just variations of the same
Mas a maneira como vivemos é surreal alémBut the way we live is beyond surreal
Pelo menos é o que eles dizem que vocêAt least that's what they say you
necessidade de manter a sanidadeneed to stay sane
As luzes estão acesas, mas ninguém em casa doThe lights are on but no one's home
Eu sou o único que se sente sozinho?Am I the only one who feels alone?
Ninguém sabe o problema que eu viNobody knows the trouble I've seen
Não, ninguém sabe o problema que eu viNo, Nobody knows the trouble I've seen
Poderia você quiser, você mesmo tentar?Could you want to, would you even try to?
Ninguém sabe onde essa garota tem sidoNobody knows where this girl's been
Não, ninguém sabe onde essa garota tem sidoNo, Nobody knows where this girl's been
Vou desaparecer na paredeGonna fade into the wall
Não me pegar quando eu cair (2x)Don't catch me when I fall (2x)
Diga-me porque eu desisti de acreditar naTell me why I gave up the believing
Que a mentira é a única maneira para mimThat lying is the only way for me
Eu dei um monte de sonharI gave up a lot of dreaming
Demorou algum tempo mas agora eu finalmenteIt took some time but now I finally
versee
As luzes estão acesas, mas ninguém em casa doThe lights are on but no one's home
Eu sou o único que se sente sozinho?Am I the only one who feels alone?
Ninguém sabe o problema que eu viNobody knows the trouble I've seen
Não, ninguém sabe o problema que eu viNo, Nobody knows the trouble I've seen
Poderia você quiser, você mesmo tentar?Could you want to, would you even try to?
Ninguém sabe onde essa garota tem sidoNobody knows where this girl's been
Não, ninguém sabe onde essa garota tem sidoNo, Nobody knows where this girl's been
Vou desaparecer na paredeGonna fade into the wall
Não me pegar quando eu cairDon't catch me when I fall
Eu caí muitas vezes antesI've fallen many times before
Mas eu sempre tenho back-upBut I always got back up
E agora eu não tenho lugar para irAnd now I have no place to go
O único lugar que está acimaThe only place is up
Ninguém sabe o problema que eu viNobody knows the trouble I've seen
Não, ninguém sabe o problema que eu viNo, Nobody knows the trouble I've seen
Poderia você quiser, você pode até mesmo tentar?Could you want to, could you even try to?
Ninguém sabe onde essa garota tem sidoNobody knows where this girl's been
Não, ninguém sabe onde essa garota tem sidoNo, Nobody knows where this girl's been
Vou desaparecer na paredeGonna fade into the wall
Não me pegar quando eu cair (2x)Don't catch me when I fall (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste Buckingham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: