Tradução gerada automaticamente

Los Poetas de Latinoamérica
Celeste Carballo
Os Poetas da América Latina
Los Poetas de Latinoamérica
Sobre os povos da América LatinaSobre los pueblos de Latinoamérica
Sobre os povos da América LatinaSobre los pueblos de Latinoamérica
Caem todos os ciclonesCaen todos los ciclones
Proibiram os frutosProhibieron los frutos
Da juventudeDe la sangre joven
Mas nunca conseguiram tapar o olharPero nunca pudieron tapar la mirada
Nem brincar com a voz de um poetaNi jugar con la voz de un poeta
Sobre os povos mais ricosSobre los pueblos más ricos
Sobre os povos mais ricosSobre los pueblos más ricos
Caem com força as cortesCaen con fuerza las cortes
Os donos da terra matam quem a semeiaLos dueños de la tierra matan al que la siembra
Mas nunca conseguiram tapar o olharPero nunca pudieron tapar la mirada
Nem brincar com a voz do poetaNi jugar con la voz del poeta
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
O inverno foi dos tolosEl invierno fue de los necios
E a primavera, a primaveraY la primavera, la primavera
Será nossaSerá nuestra
Sobre nosso sangue misturadoSobre nuestra sangre mezclada
Sobre nosso sangue misturadoSobre nuestra sangre mezclada
Se negociam as hipotecasSe negocian las hipotecas
Total, o que valeTotal qué les vale
A vida ou a vidaLa vida o la vida
A cruz do Sul está no olharLa cruz del Sur está en la mirada
E sua luz é a canção do poetaY su luz es la canción del poeta
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
O inverno foi dos tolosEl invierno fue de los necios
E a primavera, a primaveraY la primavera, la primavera
Será nossaSerá nuestra
Sobre os bairros suburbanosSobre los barrios suburbanos
Sobre os bairros suburbanosSobre los barrios suburbanos
As escolas pegaram fogoSe incendiaron las escuelas
Faz tanto frio nas ruas de barroHace tanto frío en las calles de barro
Mas não há silêncio na cançãoPero no hay silencio en la canción
A América Latina é a voz do poetaLatinoamérica es la voz del poeta
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
Neruda, Pedroni, Martí, Víctor JaraNeruda, Pedroni, Martí, Víctor Jara
Guillén, Alfonsina, CortázarGuillén, Alfonsina, Cortázar
O inverno foi dos tolosEl invierno fue de los necios
E a primavera, a primaveraY la primavera, la primavera
Será nossaSerá nuestra
Hey, heyHey, hey
Será nossaSerá nuestra
Sim, simSí, sí
Será nossaSerá nuestra
Oh, oh, ohOh, oh, oh
O inverno foi dos tolosEl invierno fue de los necios
E a primavera, a primaveraY la primavera, la primavera
Será nossaSerá nuestra
Hey, heyHey, hey
Será nossaSerá nuestra
Hey, heyHey, hey
Será nossaSerá nuestra
Hey, heyHey, hey
Será nossaSerá nuestra
Hey, heyHey, hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste Carballo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: