Toucher ce Vide Béant Attise ma Fascination
Le sourire béat,
Tu flânes la jupe au vent,
Les oscillations de tes courbes ont pris du temps.
Mais attends tu sais,
La roue tourne un jour ou l'autre,
On parlera de toi comme d'un boudin et rien d'autre.
Un tas vicié de cérébré,
Incapable,
Bonne pour l'étable.
Cheveux au vent,
Insouciante et sans regard
On t'a levé au firmament des faire-valoir.
Toujours encline à revoir les finitions,
Toucher ce vide béant attise ma fascination.
Patibulaire,
J'en ai que faire,
Je passe à table les jours de rable.
Envoutée,
Persuadée,
Que le verni te protège,
Que l'amnésie,
Ça allège.
Alors quand s'arrête le cortège
Alors quand s'arrête ce manège,
C'est toute ta vie qui a fondu comme neige,
C'est toute ta vie qui a volé en l'air.
Tocar Esse Vazio Imenso Aumenta Minha Fascinação
O sorriso sereno,
Você passeia com a saia ao vento,
As oscilações das suas curvas levaram tempo.
Mas espera, você sabe,
A roda gira um dia ou outro,
Vamos falar de você como se fosse um salsichão e nada mais.
Um monte viciado de cerebrados,
Incapaz,
Boa para o estábulo.
Cabelos ao vento,
Despreocupada e sem olhar
Te elevaram ao firmamento dos enfeites.
Sempre disposta a rever os acabamentos,
Tocar esse vazio imenso aumenta minha fascinação.
Com cara de mal,
Eu não ligo,
Eu me sento à mesa nos dias de rabo.
Enfeitiçada,
Convencida,
Que o verniz te protege,
Que a amnésia,
Isso alivia.
Então quando para o cortejo
Então quando para esse carrossel,
É toda a sua vida que derrete como neve,
É toda a sua vida que voou pelo ar.