Elle se répète froidement
Ses mains aveugles se déversent sur ce corps
Comme un torrent froid inarrêtable
Ses bras veineux étreignent et se tordent
Sous les convulsions lâches d’un être misérable
Ses mains retiennent ce qu’il reste de son corps
Affaibli, inerte, d’un pâle insondable
Ses jambes tremblantes se glacent et se collent
Ses gémissements semblent interminables
Perçant, hurlant, battant de toute force
Le fin fond de son âme
Prête à se laisser mourir
Chutant sans fin, elle se répète froidement
Qu’à défaut d’être aimée elle veut en finir
Ela se repete friamente
Suas mãos cegas se derramam sobre este corpo
Como um torrente frio imparável
Seus braços veios abraçam e se contorcem
Sob as convulsões fracas de um ser miserável
Suas mãos seguram o que resta de seu corpo
Enfraquecido, inerte, de um pálido insondável
Suas pernas trêmulas se gelam e se grudam
Seus gemidos parecem intermináveis
Penetrando, gritando, batendo com toda força
O fundo de sua alma
Pronta para se deixar morrer
Caindo sem parar, ela se repete friamente
Que, não sendo amada, ela quer acabar
Composição: Johan Girardeau, Antoine Royer, Guillaume Rieth