Legacy of Hate (part III)
Celesty
Legado do Ódio (parte 3)
Legacy of Hate (part III)
[Luz de velas]
[Candlelight]
Você acreditaria em mim se eu te dissesse
Would you believe me if I told you
Que estou feliz que isso tenha terminado, você acreditaria?
I'm glad that it's over, would you believe me
Toda noite eu vejo seu rosto e isso foi suficiente pra mim, luz de velas
Every night I saw your face and it was enough for me, my candlelight
Você acreditaria em mim?
Would you believe me
Você pode acreditar que eu estou com saudade?
Could you believe that I am yearning?
Bem aqui, do seu lado, você poderia acreditar?
Right there by your side, could you believe me
Mesmo que você não diga nenhuma palavra, mas eu sinto você perto de mim, luz de velas
Even if you speak no words but I sense you close to me, my candlelight
Você poderia acreditar em mim?
Could you believe me?
Quando duas almas são feitas uma para outra, por que elas não voarão juntas para sempre?
When two souls are made for each other, why forever won't they fly together?
Vagando como um prisioneiro na sua mente, procurando
Wandering like the captive in your mind, searching on
Toda noite nesse mundo, quando eu estou acordado mas ainda sonhando sobre as nossas vidas
Every night in this world, when I'm awake but still dreaming 'bout our lives
Eu posso ver onde esse caminho está nos levando
I can see where this path is leading us
Ninguém acreditará em mim, mas eu tenho que acreditar
No one will believe me but It's meant to be
Que algum dia eu encontrarei você perto de mim, você acredita em mim? Por favor, acredite, acredite
That someday I will find you close to me, do you believe me? Please, believe me, believe me
[Terra das Sombras]
[Shadowland]
Temendo, caindo, gritando
Fearing, falling, screaming
Sombras me rodeando
Shadows surrounding me
Temendo, caindo, gritando
Fearing, falling, screaming
Ninguém conhece esse lugar tão real
No one knows this place so real
Sobrevivi ao caos, mas me espalhei nessa terra
Survived the chaos, but drifted to this land
Eles capturaram minha vida, sem acordo
They captured my life, no compromise
Meu mundo chamando Terra das Sombras
My world named Shadow Land
Apenas o meu espírito caminhará aqui sozinho
Only my spirit will walk here alone
Nada aqui, o que eu posso fazer?
Nothing here, what can I do?
Isso é o que você ganha quando trai sua própria raça
That's what you get when betray your own kind
Nem mesmo querer morrer
Not even wanting to die
Eu tenho tentado
I've tried
Pensamentos oscilam com o passar dos anos
Thoughts float away as the years pass by
Esse lugar é pior que o inferno
This place is worse than Hell
Nada tem acontecido durante todo esse tempo
Nothing has happened during all this time
Alguém, me deixe morrer
Someone, let me die
Temendo, caindo, gritando, sombras me cercando
Fearing, falling, screaming, shadows surrounding me
Temendo, caindo, gritando
Fearing, falling, screaming
Ninguém conhece esse lugar tão real
No one knows this place so real
Me escondendo muito atrás das estrelas
Hiding far behind the stars
Lugar escuro serviu para eu tentar encontrar a realidade
Dark place meant for me trying to find reality
A salvo de todas as mentiras sozinho em minha mente
Safe from all the lies alone in my mind
Estando aqui por tanto tempo, não tem jeito de sobreviver
Been here too long, no way to survive
As vezes eu posso ouvir uma voz do passado
Sometimes I can hear a voice from the past
Não sei o que ela é, não sei o que ela diz
Don't know what it is, don't know what it says
De repente eu posso alcançar a pessoa por trás e a poeira se dissipa distante
Suddenly I can reach the person behind and the dust dissipates far away
Agora eu sei quem ele é, aprendi o poder para acreditar
Now I know who he is, learned the power to believe
Eu lerei a mente dele e em breve eu terei o poder desse universo inteiro
I'll read his mind and soon I'll have the power of this whole universe
Me escondendo muito atrás das estrelas
Hiding far behind the stars
Lugar escuro serviu para eu tentar encontrar a realidade
Dark place meant for me trying to find reality
A salvo de todas as mentiras sozinho em minha mente
Safe from all the lies alone in my mind
Estando aqui por tanto tempo, não tem jeito de sobreviver
Been here too long, no way to survived
Eu tenho tentado
I've tried
[Caos e Destruição]
[Chaos And Destruction]
[Instrumental]
[Instrumental]
[Sentimentos]
[Feelings]
Este dia invisível, novamente define meus sentimentos entre meu destino interrompido, ok, eu nunca poderia ver por trás dessa realidade fria
Again this day unseen sets my feelings in between my broken destiny, oh, never could I see, behind this cold reality
Quer vir comigo? Sinta o momento da eternidade
Want to come with me, feel moment of eternity
Tente ouvir a melodia da sinfonia do meu anseio
Try to hear the melody of my yearning symphony
Sinfonia do meu anseio, sinfonia do meu anseio
My yearning symphony, my yearning symphony
Entre essas sombras humanas, espero pela hora em que eu possa retornar, eu retorno
Behind these shadows of mankind, waiting for the time when I can return, I return
Com você, juntos, mas nunca aqui
With you together but never here
Eu permaneço sozinho, esperando quando você irá aprender, quando você aprende
I stand alone, waiting when you will learn, when you learn
É a segunda vez que a sua alma má encheu minha mente com esses buracos negros
Second time your evil soul filled my mind with these black holes
Nós estávamos perto de ver o seu vindo, mas agora eu ouço sua voz de novo
We were close to see your end, but now I hear your voice again
Você esteve esperando por rendição, encontre em você mesmo um grande fingidor
You were waiting for surrender, found yourself a big pretender
Você pode ouvir o som da chuva?
Can you hear the sound of rain?
Isso mantém minha mente longe da dor
It keeps my mind away from pain
Por muito tempo eu estive esperando, minha alma foi levemente desaparecendo
Much too long I was waiting, fear my soul was faintly fading
Por que eu tenho que estar aqui?
Why do I have to be here?
Venha e leia entre essas linhas e sinta como...
Come on and read between these lines and feel how...
Toda noite nesse mundo, quando eu estou acordado mas ainda estou sonhando sobre a minha vida
Every night in this world, when I'm awake but I am dreaming 'bout my life
Eu posso ver onde esse caminho está me levando
I can see where this path is leading me
Você não vai acreditar, mas está destinado a ser
You won't believe it but it's meant to be
E você criará essa realidade, então você pode ouvir os gritos poderosos da minha história interrompida
And you'll create this reality, so can you hear mighty screams of my broken history
Agora, eu estou capturado nessa cela, completamente sozinho dentro desse inferno
Now, I'm captured in this cell, all alone inside this hell
Dessa vez é a minha criação e com isso eu ganharei a salvação
This time it's my creation and with this I'll gain salvation
Você acredita no eterno, não sabe por que, mas eu não estou temendo
You believe in everlasting, don't know why but I'm not fearing
Poupe suas palavras para o fim, porque agora sua alma irá queimar
Save your words for the ending, 'cause this time your soul is burning
Toda a minha vida foi cheia de dor, mas eu sei que eu não estou louco
All my life filled with pain but I know I'm not insane
Apenas o escuro me cercando, oh, Deuses, por favor, me libertem
Only dark surrounding me, oh, Gods please set me free
Venha e leia entre essas linhas e sinta como...
Come on and read between these lines and feel how...
Todas as noites nesse mundo, quando eu estou acordado, mas ainda estou sonhando sobre a minha vida
Every night in this world, when I'm awake but I am dreaming 'bout my life
Eu posso ver onde esse caminho está me levando
I can see where this path is leading me
Ninguém acreditará em mim, mas está destinado a ser
You won't believe it but it's meant to be
E você criará essa realidade, então você pode ouvir os poderosos gritos da minha história interrompida
And you'll create this reality, so can you hear mighty screams of my broken history
Minha história interrompida
My broken history
Hora das linhas finais, onde eu direi como eu me sinto...
Time for final lines, where I will tell how I fell...
Eu estou livre (você é livre da sua mente, você não pode ver?)
I am free (you are free from your mind, can't you see?)
Eu nunca esquecerei o que você tem feito à minha vida e você sabe que eu vou voltar (contanto que você viva)
I will never forget what you've done to my life and you know I'll return (as longs as you live)
Eu preciso acreditar que eu posso nos libertar
I must believe that I can set us free
Esse momento das nossas vidas se foi com o vendo
This moment of our lives has gone with the wind
Todas as noites da minha vida eu rezo para a escuridão
Every night of my life I'm praying in darkness
Por trás desses portões onde meus únicos amigos são essas paredes tristes e nós estamos voando juntos em silêncio
Behind these gates my only friends are these sad walls and we are flying away together in silence
Silêncio
Silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celesty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: