Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 22.005
Letra

Uma Criança

A Child

Te dá um sonho
Ça vous décroche un rêve

Trás aos seus lábios
Ça le porte à ses lèvres

E deixa cantando
Et ça part en chantant

Uma criança
(A child

Te dá um sonho
It unhooks you a dream

Trás aos seus lábios
It brings it to your lips

E deixa cantando
And it leaves singing)

uma criança
Un enfant

Com um pouco de chance
Avec un peu de chance

Escuta o silencio
Ça entend le silence

E chora diamantes
Et ça pleure des diamants

E ri
Et ça rit

Pra não saber o que fazer com isso
À n'en savoir que faire

E chora
Et ça pleure

Vendo-nos chorar
En nous voyant pleurer

E adormece
Ça s'endort

Com ouro nas pálpebras
De l'or sous les paupières

E dorme
Et ça dort

Pra nos ajudar a sonhar
Pour mieux nous faire rêver

uma criança
(A child

Com um pouco de chance
With a bit of chance

Escuta o silencio
It hears the silence

E chora diamantes
And it cries diamonds

E ri
And it laughs

Pra não saber o que fazer com isso
To not know what to do with it

E chora
And it cries

Vendo-nos chorar
Seeing us cry

E adormece
It fells asleep

Com ouro nas pálpebras
With gold on the eyelids

E dorme
And it sleeps

Pra nos ajudar a sonhar
To help us dream)

uma criança
Un enfant

Escuta o melro
Ça écoute le merle

Que põe suas perolas
Qui dépose ses perles

No ninho da selva
Sur la portée du vent

Uma criança
Un enfant

É o ultimo poeta
C'est le dernier poète

De um mundo que persiste
D'un monde qui s'entête

Em querer se tornar grande
À vouloir devenir grand

E pergunta
Et ça demande

Se as nuvens têm asas
Si les nuages ont des ailes

Se preocupa
Ça s'inquiète

Com a neve que cai
D'une neige tombée

E adormece
Et ça s'endort

Com ouro nas pálpebras
De l'or sous les paupières

E se pergunta
Et ça se doute

Se ainda existe fadas
Qu'il n'y a plus de fée

uma criança
(A child

Escuta o melro
It listens to the blackbird

Que põe suas perolas
That puts its pearls

No ninho da selva
On the stave of the wind

Uma criança
A child

É o ultimo poeta
It's the last poet

De um mundo que persiste
Of a world that persists

Em querer se tornar grande
In wanting becoming big

E pergunta
And it asks

Se as nuvens têm asas
If clouds have wings

Se preocupa
It worries

Com a neve que cai
Of a snow fallen

E adormece
And it fells asleep

Com ouro nas pálpebras
With gold on the eyelids

E se pergunta
And it guesses

Se ainda existe fadas
That there ain't fairies anymore)

mas uma criança
Mais un enfant

E nós corremos da infância
Et nous fuyons l'enfance

Uma criança
Un enfant

E nos tornamos passageiros
Et nous voilà passant

Uma criança
Un enfant

E nos tornamos pacientes
Et nous voilà patience

Uma criança
Un enfant

E somos passado
Et nous voilà passés

mas uma criança
(But a child

E nós corremos da infância
And we run from the childhood

Uma criança
A child

E nos tornamos passageiros
And we become passer-by

Uma criança
A child

E nos tornamos pacientes
And we become patience

Uma criança
A child

E somos passado
And we are past)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção