A Love For Me
Céline Dion
A Love For Me (Tradução)
A Love For Me
Vejo-lhe a minha mão, tendo todos os dias da minha vida
Je le vois prenant ma main chaque jour de mes jours
Eu posso ver o meu cabelo carinhos
Je le vois bien caressant mes cheveux
Creio que esta viagem seria o desvio
Je crois bien que ce voyage vaudrait le detour
E, acima de tudo que eu acho que eu quero
Et puis surtout je crois bien que je veux
(Eu o vejo todos os dias, tendo a minha mão dos meus dias
(I see him taking my hand every day of my days
Eu o vejo claramente acariciar o meu cabelo
I see him clearly caressing my hair
Penso que esta visita se vale a pena o desvio
I believe that this trip would worth the detour
E acima de tudo penso que eu quero)
And above all I believe that I want)
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como um grande dom da vida
Comme un grand cadeau de la vie
Eu acordei um dia perto de
Me réveiller un jour près de lui
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como o sol depois da chuva
Comme un soleil après la pluie
A mim dias quentes perto dele
Me réchauffer un jour près de lui
(Um amor para mim
(A love for me
Tal como um grande dom da vida
Like a big gift from life
Para mim até acordar um dia perto dele
To wake myself up someday close from him
Um amor para mim
A love for me
Como um sol depois da chuva
Like a sun after the rain
Para mim até um dia quente perto dele)
To warm me up someday close from him)
Eu escrevo a minha história na virada de sua mão
J'écris mon histoire au tournant de sa main
Encontro-me no amanhecer do seu coração
Je me retrouve au tournant de son coeur
E talvez um dia, no turno da estrada
Et peut-être bien qu'un jour au tournant du chemin
Vou encontrar a felicidade em vez de
Je trouverai au tournant du bonheur
(Eu escrevo a minha história na virada de sua mão
(I'm writting my story at the turning of his hand
Encontro-me no amanhecer do seu coração
I find myself at the edge of his heart
E talvez um dia, no turno da estrada
And maybe someday at the bend of the road
Vou encontrar a felicidade em vez de )
I'll find at the turning some happiness)
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como um grande dom da vida
Comme un grand cadeau de la vie
Eu acordei um dia perto de
Me réveiller un jour près de lui
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como o sol depois da chuva
Comme un soleil après la pluie
Me dias quentes perto dele
Me réchauffer un jour près de lui
(Um amor para mim
(A love for me
Tal como um grande dom da vida
Like a big gift from life
Para mim até acordar um dia perto dele
To wake myself up someday close from him
Um amor para mim
A love for me
Como um sol depois da chuva
Like a sun after the rain
Para mim até um dia quente perto dele)
To warm me up someday close from him)
Eu escrevo a minha história na virada de sua mão
J'écris mon histoire au tournant de sa main
Ele escreveu sua história no amanhecer do meu coração
Il écrit son histoire au tournant de mon coeur
E se ele quiser esperar no virar da estrada
Et s'il veut m'attendre au tournant du chemin
Acho felicidade na virada do
Je le retrouverai au tournant du bonheur
(Eu escrevo a minha história na virada de sua mão
(I'm writting my story at the turning of his hand
Encontro-me no amanhecer do seu coração
He's writting his story at the edge of my heart
E talvez um dia, no turno da estrada
And if he wants to wait me at the bend of the road
Vou encontrar a felicidade em vez de )
I'll meet him at the turning of happiness)
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como um grande dom da vida
Comme un grand cadeau de la vie
Eu acordei um dia perto de
Me réveiller un jour près de lui
Um amor para mim
Un amour pour moi
Como o sol depois da chuva
Comme un soleil après la pluie
Me dias quentes perto dele
Me réchauffer un jour près de lui
(Um amor para mim
(A love for me
Tal como um grande dom da vida
Like a big gift from life
Para mim até acordar um dia perto dele
To wake myself up someday close from him
Um amor para mim
A love for me
Como um sol depois da chuva
Like a sun after the rain
(Para mim até um dia quente perto dele)
To warm me up someday close from him)
(aa)
(bis)
Para
De lui
Eu acordar todos os dias ao seu redor
Me réveiller chaque jour près de lui
(dá a ele
(From him
Para mim até acordar um dia perto dele)
To wake myself up someday close from him)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: