395px

Em Um Outro Mundo

Céline Dion

Dans Un Autre Monde

Loin, loin, c'était certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin

Bye-bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Et sentir, oh, sentir, et lâcher les chiens
Y a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester où la roue tourne, où tout est doux
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait partout
Le monde est à ta porte, et se joue des verrous

Rendez-vous dans un autre monde, ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues, plus longues que mes nuits
Et mourir, oh, mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits

Beau, beau, de bas en haut
J'aimais manger sa peau, j'aimais boire à ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôt
C'était la bonne histoire mais pas le bon tempo

Bye (bye), bye (bye), faut que j'm'en aille (faut que j'm'en aille)
Une croix sur ses lèvres, et ma vie qui s'écaille
Et s'offrir, et souffrir, et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau

Et tant pis pour moi (et tant pis pour moi), et tant pis pour lui (et tant pis pour lui)
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix (moi j'avais pas l'choix), ça cognait aussi (ça cognait aussi)
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci

Rendez-vous dans un autre monde (dans un autre monde), ou dans une autre vie (dans une autre vie)
Quand les nuits seront plus longues (nuits seront plus longues), plus longues que mes nuits
(Que mes nuits) et mourir, oh, mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous dans un autre monde (dans un autre monde), ou dans une autre vie (dans une autre vie)
Une autre chance, une seconde (chance, une seconde) et tant pis pour celle-ci (pour celle-ci)
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh! (Une autre vie)
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous
Oh! (Une autre vie)
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci

Rendez-vous dans un autre monde (dans un autre monde), ou dans une autre vie (dans une autre vie)
Une autre chance, une seconde (chance, une seconde) et tant pis pour celle-ci (pour celle-ci)
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Yeah (dans un autre monde, dans une autre vie)
Ticket pour une autre rencontre (une autre rencontre), rencard au paradis (au paradis)

Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli

Rendez-vous
(Dans un autre monde, dans une autre vie)
Rendez-vous
(Chance, une seconde)
(Pour celle-ci) paradis
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous dans un autre monde
(Dans un autre monde, dans une autre vie)

Em Um Outro Mundo

Longe, longe, era certo
Como uma fome imensa, um instinto animal
Ah, partir, partir e ir mais longe
Deixar tudo, largar tudo, encontrar um destino

Tchau, tchau, mas preciso ir embora
Adeus anos doces, olá campos de batalha
E sentir, ah, sentir, e soltar os cães
Tem muitos trens passando, esse trem é o meu

E azar o meu, e azar o nosso
Eu poderia ter ficado onde a roda gira, onde tudo é doce
Eu não tive escolha, batia em todo lugar
O mundo está à sua porta e joga com as trancas

Te encontro em outro mundo, ou em outra vida
Quando as noites forem mais longas, mais longas que as minhas noites
E morrer, ah, morrer, mas de viver e de desejo
Te encontro quando eu tiver devorado meus apetites

Lindo, lindo, de baixo pra cima
Eu gostava de comer a pele dela, eu gostava de beber as palavras dela
Mas tarde demais, ou neblina, ou bem cedo demais
Era a história certa, mas não o ritmo certo

Tchau (tchau), tchau (tchau), preciso ir embora (preciso ir embora)
Uma cruz nos lábios dela, e a minha vida se descama
E se oferecer, e sofrer, e cair de alto
E descer e descer até o fundo, até o chão

E azar o meu (e azar o meu), e azar o dele (e azar o dele)
Eu poderia esperar ele aqui, nada se esquece, tudo é cinza
Eu não tive escolha (eu não tive escolha), batia também (batia também)
É o mundo à sua porta e você diz obrigado a ele

Te encontro em outro mundo (em outro mundo), ou em outra vida (em outra vida)
Quando as noites forem mais longas (noites serão mais longas), mais longas que as minhas noites
(Que minhas noites) e morrer, ah, morrer, mas de viver e de desejo
Te encontro quando eu tiver devorado meus apetites
Te encontro em outro mundo (em outro mundo), ou em outra vida (em outra vida)
Outra chance, uma segunda (chance, uma segunda) e azar o esta (a esta)
E então rir até morrer, mas rir hoje
Te encontro em algum lugar entre o ailleurs e o infinito

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ah! (Uma outra vida)
Te encontro quando eu tiver devorado meus apetites
Te encontro
Ah! (Uma outra vida)
Te encontro em algum lugar entre o ailleurs e o infinito
Te encontro
É o mundo à sua porta e você diz obrigado a ele

Te encontro em outro mundo (em outro mundo), ou em outra vida (em outra vida)
Outra chance, uma segunda (chance, uma segunda) e azar o esta (a esta)
E então rir até morrer, mas rir hoje
Yeah (em outro mundo, em outra vida)
Bilhete para outro encontro (outro encontro), encontro no paraíso (no paraíso)

E então rir até morrer, mas rir hoje
Até mais tarde e o mais tarde é tão bonito
E então rir até morrer, mas rir hoje
Até mais tarde e o mais tarde é tão bonito

Te encontro
(Em outro mundo, em outra vida)
Te encontro
(Chance, uma segunda)
(A esta) paraíso
Te encontro em algum lugar entre o ailleurs e o infinito
Te encontro em outro mundo
(Em outro mundo, em outra vida)

Composição: J.J. Goldman / Jean-Jacques Goldman