Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.319
Letra

Ajuda

Help

Nos jornaisDans les journaux
Todos os países do mundoTous les pays du monde
Parecem em guerraSemblent en guerre
No rádioà la radio
Falam disso a toda horaOn en reparle à toutes les heures
Dizendo que não há nada a fazerEn disant qu'il n'y a rien à faire

(Eu nos jornais(In the papers
Todos os países do mundoAll the countries of the world
Parecem em guerraSeem in war
No rádioOn the radio
Ouvimos sobre isso hora após horaWe hear about it hour after hour
Dizendo que não há nada a fazer)Saying that there's nothing to do)

Eu, nesta vidaMoi dans cette vie
Onde eu tenho que conquistar meu lugar ao solOù je dois faire ma place au soleil
À noite eu tenho dificuldadesLe soir j'ai du mal
Sozinha para finalmente conseguir dormirSeule à trouver enfin le sommeil
E muitas vezes eu tenho muito medoEt souvent j'ai très peur

(Eu nesta vida(Me in this life
Onde eu tenho que conquistar meu lugar ao solWhere I have to make my spot under the sun
À noite eu tenho dificuldadesThe night I have troubles
Sozinha para finalmente conseguir dormirAlone falling finally asleep
E eu estou muitas vezes com muito medo)And I'm often very afraid)

SocorroAu secours
Eu preciso de muito amorIl me faut beaucoup d'amour
Para entender o que está acontecendo ao meu redorPour comprendre ce qui se passe tout autour de moi
SocorroAu secours
Diga-me pelo menos que um diaDites-moi au moins qu'un jour
As pessoas farão as pazes entre si e para sempreLes gens feront la paix entre eux et pour toujours

(Ajuda(Help
Eu preciso de muito amorI need lots of love
Para entender o que está acontecendo ao meu redorTo understand what's happening around me
AjudaHelp
Diga-me que pelo menos um diaTell me that at least someday
As pessoas farão as pazes entre si e para sempre)People will make peace with each other and for ever)

Chega de distânciaPlus de distance
Entre os países do mundoEntre les pays du monde
Chega de fronteiras, chega de desconfiançaPlus de frontières, plus de méfiance
Chega de dorPlus de douleur
Um único objetivo no coraçãoUn seul but dans le coeur
Entre amigos, entre irmãosEntre amis, entre frères

(Não mais distância(No more distance
Entre os países do mundoBetween countries of the world
Não mais fronteiras, não mais desconfiançaNo more borders, no more distrust
Não mais dorNo more pain
Um único objetivo no coraçãoOne single goal in the heart
Entre amigos, entre irmãos)Between friends, between brothers)

Eu preciso de muito amorIl me faut beaucoup d'amour
Para entender o que está acontecendo ao meu redorPour comprendre ce qui se passe tout autour de moi
SocorroAu secours
Diga-me pelo menos que um diaDites-moi au moins qu'un jour
As pessoas farão as pazes entre si e para sempreLes gens feront la paix entre eux et pour toujours

(Ajuda(Help
Eu preciso de muito amorI need lots of love
Para entender o que está acontecendo ao meu redorTo understand what's happening around me
AjudaHelp
Diga-me que pelo menos um diaTell me that at least someday
As pessoas farão as pazes entre si e para sempre)People will make peace with each other and for ever)

(bis)(bis)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção