
À Vous
Céline Dion
Para Você
À Vous
É graças ao seu amorC'est grâce à votre amour
Que eu encontrei meu caminhoQue j'ai trouvé mon chemin
E quando tive dúvidasEt quand j'ai eu des doutes
Você nunca esteve longeVous n'étiez jamais loin
Quando meu coração estava pesadoQuand j'avais le coeur lourd
Você estendeu a mãoVous m’avez tendu la main
E juntos escreveremos o nosso amanhãEt c’est ensemble que nous l’écrions demain
Eu abri diante de vocês as páginas da minha vidaJ’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
E cantei tantos refrões, tantas históriasEt j’ai chanté tant de refrains, de récits
Mas este aqui, é a vocês que eu dedicoMais celui-ci c’est à vous que je le dédie
E é por isso que eu digo: ObrigadoEt c’est pour ça que je vous dis merci
Durante toda a minha jornadaTout au long de ma route
Você foi o meu farolVous étiez mon repère
Você me deu fôlegoVous m’avez redonné le souffle
Sempre que me faltou o arDès que j’ai manqué d’air
Todos esses momentos de felicidadeTous ces moments de bonheur
Me encheram de tanto orgulhoM’ont rendue tellement fière
E juntos, realizaremos nossas precesEt c’est ensemble que nous exaucerons nos prières
Eu abri diante de vocês as páginas da minha vidaJ’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
E cantei tantos refrões, tantas históriasEt j’ai chanté tant de refrains, de récits
Mas este aqui, é a vocês que eu dedicoMais celui-ci c’est à vous que je le dédie
E é por isso que eu digo: ObrigadoEt c’est pour ça que je vous dis merci
(Vocês estavam lá, vocês estavam lá)(Vous étiez là, vous étiez là)
E eu cantei para vocêsEt j’ai chanté pur vour
(Vocês estavam lá, vocês estavam lá)(Vous étiez là, vous étiez là)
Eu caí, me levantei diante de vocêsJe suis tombée, me suis relevée devant vous
(Vocês estavam lá, vocês estavam lá)(Vous étiez là, vous étiez là)
(E ainda estão, ainda estão)(Et encore là, er encore là)
Eu abri diante de vocês as páginas da minha vidaJ’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
E cantei tantos refrões, tantas históriasEt j’ai chanté tant de refrains, de récits
Mas este aqui, é a vocês que eu dedicoMais celui-ci c’est à vous que je le dédie
E é por isso que eu digo: ObrigadoEt c’est pour ça que je vous dis merci
Eu abri diante de vocês as páginas da minha vidaJ’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
E cantei tantos refrões, tantas históriasEt j’ai chanté tant de refrains, de récits
Mas este aqui, é a vocês que eu dedicoMais celui-ci c’est à vous que je le dédie
E é por isso que eu digo: ObrigadoEt c’est pour ça que je vous dis merci



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: