Celle Qui M'a Tout Appris
Céline Dion
Aquela Que Me Ensinou Tudo
Celle Qui M'a Tout Appris
Eu me pergunto o que ela pensa
Je me demande à quoi elle pense
Quando ela se tranca em seu silêncio
Quand elle s’enferme dans ses silences
Se ela me vê em seus olhos
Si dans mes yeux elle voit ses yeux
Se o passado é mais feliz
Si son passé est plus heureux
Se ela se lembra dos dias frágeis
Se souvient-elle des jours fragiles
De todas essas viagens imóveis
De tous ces voyages immobiles
Tantos sonhos, tantas dúvidas
Combien de rêves, combien de doutes
E quantas armadilhas no caminho
Et combien de pièges sur sa route
E mesmo se eu me perder na noite
Et même si je me perds la nuit
Os papéis estão invertidos agora
Les rôles sont inversés aujourd’hui
É o jogo da vida
C’est le jeu de la vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
E mesmo se eu me perder por lá
Et même si je me perds là-bas
Sob um sol grande demais para mim
Sous un soleil bien trop grand pour moi
É o jogo da vida
C’est le jeu de ma vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu a vejo caminhando de costas
Je la regarde marcher de dos
O rosa do verão sobre a sua pele
Le rose de l’été sur sa peau
Eu sei que ela segue na luz
Je sais qu’elle suit dans la lumière
O caminho traçado pelo meu pai
Le chemin tracé par mon père
E ela acha que estou longe, eu estou tão perto
Elle me croit loin, je suis si près
O passado me assombra, os arrependimentos
Le passé me hante, les regrets
Um avião, um hotel, um adeus sobre um cais
Un avion, un hôtel, un adieu sur un quai
Muitas vezes penso nela para me encontrar
Souvent je pense à elle pour me trouver
E mesmo se eu me perder na noite
Et même si je me perds la nuit
Os papéis estão invertidos agora
Les rôles sont inversés aujourd’hui
É o jogo da vida
C’est le jeu de la vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
E mesmo se eu me perder por lá
Et même si je me perds là-bas
Sob um sol grande demais para mim
Sous un soleil bien trop grand pour moi
É o jogo da vida
C’est le jeu de ma vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Lançada no oceano, no reflexo do mundo
Lancée vers l’océan dans le reflet du monde
Levada pelo vento, é a minha infância que cai
Emportée par le vent, c’est mon enfance qui tombe
E mesmo se eu me perder na noite
Et même si je me perds la nuit
Os papéis estão invertidos agora
Les rôles sont inversés aujourd’hui
É o jogo da vida
C’est le jeu de la vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
E mesmo se eu me perder por lá
Et même si je me perds là-bas
Sob um sol grande demais para mim
Sous un soleil bien trop grand pour moi
É o jogo da vida
C’est le jeu de ma vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
É o jogo da minha vida
C’est le jeu de ma vie,
É o jogo da minha vida
C’est le jeu de ma vie
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: