Tradução gerada automaticamente
It's All Coming Back To Me Now / Because You Loved Me / To Love You More (Medley)
Céline Dion
Está tudo voltando para mim agora / Porque você me amou / Te amar mais (Medley)
It's All Coming Back To Me Now / Because You Loved Me / To Love You More (Medley)
Houve noites em que o vento estava tão frio
There were nights when the wind was so cold
Que meu corpo congelou na cama
That my body froze in bed
Se eu apenas ouvisse
If I just listened to it
Bem do lado de fora da janela
Right outside the window
Houve dias em que o Sol era tão cruel
There were days when the Sun was so cruel
Que todas as lágrimas viraram pó
That all the tears turned to dust
E eu simplesmente sabia que meus olhos estavam
And I just knew my eyes were
Secando para sempre
Drying up forever
Terminei de chorar no instante em que você saiu
I finished crying in the instant that you left
E não consigo lembrar onde ou quando ou como
And I can’t remember where or when or how
E eu bani todas as memórias que você e eu já tivemos
And I banished every memory you and I had ever made
Mas quando você me toca assim
But when you touch me like this
E você me abraça assim
And you hold me like that
Eu só tenho que admitir
I just have to admit
Que tudo está voltando para mim
That it’s all coming back to me
Quando eu te toco assim
When I touch you like this
E eu te abraço assim
And I hold you like that
É tão difícil de acreditar, mas
It’s so hard to believe but
Está tudo voltando para mim
It’s all coming back to me
(Tudo está voltando)
(It’s all coming back)
(Tudo está voltando para mim agora)
(It’s all coming back to me now)
Houve momentos de ouro
There were moments of gold
E houve flashes de luz
And there were flashes of light
Havia coisas que eu nunca faria novamente
There were things I’d never do again
Mas então eles sempre pareceram certos
But then they’d always seemed right
Houve noites de prazer sem fim
There were nights of endless pleasure
Foi mais do que qualquer lei permite
It was more than any laws allow
Bebê bebê bebê
Baby, baby, baby
Se eu te beijar assim
If I kiss you like this
E se você sussurrar assim
And if you whisper like that
Foi perdido há muito tempo
It was lost long ago
Mas tudo está voltando para mim
But it’s all coming back to me
Se você me quer assim
If you want me like this
E se você precisar de mim assim
And if you need me like that
Estava morto há muito tempo
It was dead long ago
Mas tudo está voltando para mim
But it’s all coming back to me
É tão difícil resistir
It’s so hard to resist
E tudo está voltando para mim
And it’s all coming back to me
Eu mal consigo me lembrar
I can barely recall
Mas tudo está voltando para mim agora
But it’s all coming back to me now
Por todas aquelas vezes que você esteve ao meu lado
For all those times you stood by me
Por toda a verdade que você me fez ver
For all the truth that you made me see
Por toda alegria que você trouxe para minha vida
For all the joy you brought to my life
Por todo o mal que você acertou
For all the wrong that you made right
Para cada sonho que você realizou
For every dream you made come true
Por todo o amor que encontrei em você
For all the love I found in you
Serei eternamente grato, querido
I'll be forever thankful baby
Você é quem me segurou
You're the one who held me up
Nunca me deixe cair
Never let me fall
Você é quem me viu passar
You're the one who saw me through
Através de tudo
Through it all
Você foi minha força quando eu estava fraco
You were my strength when I was weak
Você era minha voz quando eu não conseguia falar
You were my voice when I couldn't speak
Você era meus olhos quando eu não conseguia ver
You were my eyes when I couldn't see
Você viu o melhor que havia em mim
You saw the best there was in me
Me levantou quando eu não consegui alcançar
Lifted me up when I couldn't reach
Você me deu fé porque você acreditou
You gave me faith ‘coz you believed
Eu sou tudo que sou
I'm everything I am
Porque você me amava
Because you loved me
Você sempre esteve lá para mim
You were always there for me
O vento suave que me carregou
The tender wind that carried me
Uma luz no escuro iluminando seu amor em minha vida
A light in the dark shining your love into my life
Você tem sido minha inspiração
You've been my inspiration
Através das mentiras você era a verdade
Through the lies you were the truth
Meu mundo é um lugar melhor por sua causa
My world is a better place because of you
Você foi minha força quando eu estava fraco
You were my strength when I was weak
Você era minha voz quando eu não conseguia falar
You were my voice when I couldn't speak
Você era meus olhos quando eu não conseguia ver
You were my eyes when I couldn't see
Você viu o melhor que havia em mim
You saw the best there was in me
Me levantou quando eu não consegui alcançar
Lifted me up when I couldn't reach
Você me deu fé porque você acreditou
You gave me faith ‘coz you believed
Eu sou tudo que sou
I'm everything I am
Porque você me amava
Because you loved me
Você foi minha força quando eu estava fraco
You were my strength when I was weak
Você era minha voz quando eu não conseguia falar
You were my voice when I couldn't speak
Você era meus olhos quando eu não conseguia ver
You were my eyes when I couldn't see
Você viu o melhor que havia em mim
You saw the best there was in me
Me levantou quando eu não consegui alcançar
Lifted me up when I couldn't reach
Você me deu fé porque você acreditou
You gave me faith ‘coz you believed
Eu sou tudo que sou
I'm everything I am
Porque você me amava
Because you loved me
Leve-me de volta aos braços que eu amo
Take me, back into the arms I love
Precisa de mim, como você fez antes
Need me, like you did before
Toque-me mais uma vez
Touch me once again
E lembre-se quando
And remember when
Não havia ninguém que você quisesse mais
There was no one that you wanted more
eu estarei esperando por você
I’ll be waiting for you
Aqui dentro do meu coração
Here inside my heart
Sou eu quem quer te amar mais
I'm the one who wants to love you more
Você não vê que eu posso te dar
Can’t you see I can give you
Tudo que você precisa
Everything you need
Deixe-me ser aquele que te ama mais
Let me be the one to love you more
E de alguma forma
And some way
Todo o amor que tivemos pode ser salvo
All the love that we had can be saved
Custe o que custar
Whatever it takes
Vamos encontrar uma maneira
We’ll find a way
Apenas acredite em mim
Just believe in me
Eu farei você ver
I will make you see
Todas as coisas que seu coração precisa saber
All the things that your heart needs to know
eu estarei esperando por você
I’ll be waiting for you
Aqui dentro do meu coração
Here inside my heart
Sou eu quem quer te amar mais
I'm the one who wants to love you more
Você não vê que eu posso te dar
Can’t you see I can give you
Tudo que você precisa
Everything you need
Deixe-me ser aquele que te ama mais
Let me be the one to love you more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: