Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 415
Letra

inveja

L'Envie

Dá-me a escuridão ea luz
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière

Dê-me fome e sede festa
Qu'on me donne la faim la soif puis un festin

Isso tira o que é vão e secundário
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire

I encontrar o preço da vida, finalmente,
Que je retrouve le prix de la vie enfin

Dá-me o problema que eu gosto de dormir
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir

Dá-me o frio Eu gosto da chama
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme

Porque eu amo minha terra que me dá o exílio
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil

E eles me trancar um ano de sonhar homens
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des hommes

Foi-me dado muito tempo antes de inveja
On m'a trop donné bien avant l'envie

Esqueceu sonhos e obrigado
J'ai oublié les rêves et les merci

Todas essas coisas tinham um preço
Toutes ces choses qui avaient un prix

E que é a inveja eo desejo de viver
Et qui font l'envie de vivre et le désir

A diversão também, isso me faz querer
Le plaisir aussi, qu'on me donne l'envie

O desejo de querer, que iluminam minha vida
L'envie d'avoir envie, qu'on allume ma vie

Dá-me odeio que eu amo amor
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour

A solidão como eu amo as pessoas
La solitude aussi pour que j'aime les gens

Porque eu amo o silêncio que me faz discursos
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours

E tocar miséria a respeitar o dinheiro!
Et toucher la misère pour respecter l'argent!

Porque eu amo ser saudável, superar a doença
Pour que j'aime être saine, vaincre la maladie

Dá-me a noite Eu gosto do dia
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour

Dá-me o dia que eu gosto da noite
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit

Por agora eu gostaria de mencionar o "sempre"
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les "toujours"

Foi-me dado muito tempo antes de inveja
On m'a trop donné bien avant l'envie

Esqueceu sonhos e obrigado
J'ai oublié les rêves et les merci

Todas essas coisas tinham um preço
Toutes ces choses qui avaient un prix

Quem são a inveja eo desejo de viver
Qui font l'envie de vivre et le désir

E divertido também, o que me faz querer
Et le plaisir aussi, qu'on me donne l'envie

O desejo de querer, que iluminam minha vida
L'envie d'avoir envie, qu'on allume ma vie

Foi-me dado muito tempo antes de inveja
On m'a trop donné bien avant l'envie

Esqueceu sonhos e obrigado
J'ai oublié les rêves et les merci

Todas essas coisas tinham um preço
Toutes ces choses qui avaient un prix

E que é a inveja eo desejo de viver
Et qui font l'envie de vivre et le désir

E divertido também, o que me faz querer
Et le plaisir aussi, qu'on me donne l'envie

O desejo de querer, que iluminam minha vida
L'envie d'avoir envie, qu'on allume ma vie

Deixe-me dar o impulso
Qu'on me donne l'envie

O desejo de querer, que iluminam minha vida
L'envie d'avoir envie, qu'on allume ma vie

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção