Tradução gerada automaticamente
The Reed
Celluloide
A Cana
The Reed
O que aconteceu entre nós dois ?What's happened between you and me ?
Quem é que tem a responsabilidade ?Who's got (the) responsibility ?
Quando eu estava fraco, você me deu forçaWhen i was weak you gave me strength
Quando eu estava triste, você me fez rirWhen i was sad you made me laugh
Você me ensinou valores e ideais,You learnt me values and ideals,
Como julgar entre o bem e o malHow judge between good and evil
O casulo era grande demaisThe cocoon was to big
A cana quebrou e entãoThe reed broke up and then
A borboleta alçou vooThe butterfly took wing
Para começar sua própria jornadaTo begin its own run
Eu disse que nunca mais voltariaI said i will never come back
Pela doce calor do passadoFor the sweet warmth of the past
Mesmo que eu esteja cansado de voarEven if i'm tired of flying
Vinte e quatro rosas nunca morremTwenty four roses never die
Você me deu amigos, livros e diasYou gave me friends, books and days
Disse o que amar e o que odiarSaid what to love and what to hate
Você fez o ritmo do meu destinoYou made the rhythm of my fate
Como um diário secretoLike a secret diary
E ninguém ficou para brincar comigoAnd no-one left to play with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celluloide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: