Tradução gerada automaticamente
This Aching Kiss
Celluloide
Este Beijo Dolorido
This Aching Kiss
O amor é um jogo nojentoLove is a disgusting game
Você sabe que não tô reclamandoYou know i'm not complaining
Agora eu sei o que você tá fazendoNow i know what you're doing
É tão difícil ver que você não é mais a mesmaIt's so hard to see you're not the same
É tarde demais, mas agora eu perceboIt's too late but now i realize
Eu estava errado ao confiar nas suas mentirasI was wrong when i trusted your lies
Você diz que é uma forma possessivaYou say it's a possessive way
É realmente isso que eu digo?Is it really what i say ?
Eu não te pedi nadaI didn't ask you at all
Pra esperar quando eu não tô aquiTo wait when i'm not there
Ou pra estar comigo em todo lugarOr to be with me everywhere
Mas eu só me sinto sozinho entre essas paredesBut i just feel lonely between those walls
Você algum dia vai perceberWould you ever realize
O que as lágrimas significam nos meus olhosWhat the tears they mean in my eyes
Quando você ainda não se importa comigoWhen you still take no care for me
Você ainda não se importa comigoYou still take no care for me
Este beijo dolorido marca a passagem do tempoThis aching kiss marks the passing of time
Eu sei que você vai me deixar logoI know you'll leave me soon
Mas como você pode dizer que está tudo bemBut how can you say that you're feeling fine
Quando o que tínhamos tá acabando nessa escuridãoWhen what we had is ending in this gloom
Você nem escreve uma cartaYou don't even write a letter
Eu não tenho nada seuI don't have nothing from you
Mas não, eu não vou te culparBut no i won't blame you
Eu sei que eu compartilho a culpa, mas eu prefeririaI know i share the guilt, but i'd rather
Não te ver tão calmaNot to see you so calm
Quando você vê que eu tô me machucandoWhen you see i'm coming to harm
E você ainda não me dá atençãoAnd you still give no time to me
Você ainda não me dá atençãoYou still give no time to me
Este beijo dolorido marca a passagem do tempoThis aching kiss marks the passing of time
Eu sei que você vai me deixar logoI know you'll leave me soon
Mas como você pode dizer que está tudo bemBut how can you say that you're feeling fine
Quando o que tínhamos tá acabando nessa escuridãoWhen what we had is ending in this gloom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celluloide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: