Tradução gerada automaticamente
Star Of The County Down
Celtas Cortos
Star Of The County Down
Star Of The County Down
Em Banbridge Municipal, no Condado de Down
In Banbridge Town in the County Down
Uma manhã em julho passado
One morning last July
De um verde Boreen veio uma moça doce
From a boreen green came a sweet colleen
E ela sorriu como ela passou por mim.
And she smiled as she passed me by.
Ela parecia tão doce de seus dois pés descalços
She looked so sweet from her two bare feet
Para o brilho de seu cabelo castanho porca.
To the sheen of her nut brown hair.
Tal elfo uma persuasão, com certeza eu me sacudiu
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Para ver que eu estava realmente lá.
For to see I was really there.
De Bantry Bay até Derry Quay e
From Bantry Bay up to Derry Quay and
De Galway para Dublin Cidade
From Galway to Dublin Town
Sem empregada que eu vi como o marrom colleen
No maid I've seen like the brown colleen
Que eu conheci no condado de Down.
That I met in the County Down.
Como ela acelerou em diante, com certeza eu cocei a cabeça,
As she onward sped, sure I scratched my head,
E eu olhei com um "sentimento raro,
And I looked with a feelin' rare,
E eu disse, digo eu, a um transeunte,
And I says, says I, to a passer-by,
"Quem é a empregada com o cabelo castanho porca?"
"Who's the maid with the nut brown hair?"
Ele sorriu para mim e ele diz que, diz ele,
He smiled at me and he says, says he,
"Essa é a jóia da coroa da Irlanda.
"That's the gem of Ireland's crown.
Jovem Rosie McCann dos bancos da Bann
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
Ela é a estrela do Condado de Down. "
She's the star of the County Down."
De Bantry Bay até Derry Quay e
From Bantry Bay up to Derry Quay and
De Galway para Dublin Town,
From Galway to Dublin Town,
Sem empregada que eu vi como o marrom colleen
No maid I've seen like the brown colleen
Que eu conheci no condado de Down.
That I met in the County Down.
Na Feira da colheita ela vai ser certamente há
At the Harvest Fair she'll be surely there
E eu vou vestir com roupas de domingo,
And I'll dress in my Sunday clothes,
Com meus sapatos brilhavam e meu chapéu inclinou direito
With my shoes shone bright and my hat cocked right
Por um sorriso de minha porca marrom rosa.
For a smile from my nut brown rose.
Não vou fumar cachimbo, nenhum cavalo eu vou jugo
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Até meu arado vira ferrugem marrom.
Till my plough turns rust coloured brown.
Até uma noiva sorrindo por minha própria lareira
Till a smiling bride by my own fireside
Senta-se a estrela do Condado de Down.
Sits the star of the County Down.
De Bantry Bay ...
From Bantry Bay...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtas Cortos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: