Yesterday's Men
Twas Joey the Weasel that gave us the wire
They were closing our factory down
Though we didn't believe him and we called him a liar
The redundancy letters came round
As we read them in silence, I choked back a tear
It was hard to believe after twenty-odd years
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, We gave them our best years now they've paid us back
By making us yesterday's men
Sure as hell
By making us yesterday's men
So we said our goodbyes by the factory gates
One cold Friday evening last year
And I saw it all there in the eyes of ma mates
The anger, the sadness, the fear
Like our fathers before us we worked there with pride
Now we fought back the bitterness burning inside
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh we gave them our best years now they've paid us back
By making us yesterday's men
Sure as hell
By making us yesterday's men
Ah, now Jimmy, said she,
Give the kids a few bob,
After all, sure it is Friday night
But how could I tell her I was out of a job
From now on things were going to be tight
How well I remember it cut like a knife
I was never a day on the dole in my life
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, We gave them our best years now they've paid us back
By making us yesterday's men
Sure as hell
By making us yesterday's men
The machines now are silent, the workbenches bare
And there's dust on the factory floor
They've boarded the windows and have chained up the gates
And have padlocked the factory door
Now I'm on the scrap-heap, and I'm thirty-nine
Just one of the hundreds, shot down in my prime
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, We gave them our best years now they've paid us back
By making us yesterday's men
Sure as hell
By making us yesterday's men
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, We gave them our best years now they've paid us back
By making us yesterday's men
Sure as hell
By making us yesterday's men
Homens do Passado
Foi Joey, o Dono, que nos deu a notícia
Estavam fechando nossa fábrica
Embora não acreditássemos nele e o chamássemos de mentiroso
As cartas de demissão chegaram
Enquanto as líamos em silêncio, segurei a lágrima
Era difícil acreditar depois de mais de vinte anos
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, as cervejas e a diversão
Oh, nós demos nossos melhores anos e agora eles nos pagaram de volta
Transformando-nos em homens do passado
Com certeza
Transformando-nos em homens do passado
Então nos despedimos nos portões da fábrica
Uma fria noite de sexta-feira do ano passado
E eu vi tudo nos olhos dos meus amigos
A raiva, a tristeza, o medo
Como nossos pais antes de nós, trabalhamos lá com orgulho
Agora lutamos contra a amargura que queimava por dentro
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, as cervejas e a diversão
Oh, nós demos nossos melhores anos e agora eles nos pagaram de volta
Transformando-nos em homens do passado
Com certeza
Transformando-nos em homens do passado
Ah, agora Jimmy, disse ela,
Dá umas moedas para as crianças,
Afinal, é noite de sexta-feira
Mas como eu poderia dizer a ela que estava sem emprego
Daqui pra frente as coisas iam ser difíceis
Como eu me lembro, isso cortou como uma faca
Nunca passei um dia no seguro-desemprego na minha vida
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, as cervejas e a diversão
Oh, nós demos nossos melhores anos e agora eles nos pagaram de volta
Transformando-nos em homens do passado
Com certeza
Transformando-nos em homens do passado
As máquinas agora estão silenciosas, as bancadas vazias
E há poeira no chão da fábrica
Eles fecharam as janelas e trancaram os portões
E colocaram cadeado na porta da fábrica
Agora estou no lixo, e tenho trinta e nove
Apenas um dos centenas, abatido na minha melhor fase
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, as cervejas e a diversão
Oh, nós demos nossos melhores anos e agora eles nos pagaram de volta
Transformando-nos em homens do passado
Com certeza
Transformando-nos em homens do passado
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, as cervejas e a diversão
Oh, nós demos nossos melhores anos e agora eles nos pagaram de volta
Transformando-nos em homens do passado
Com certeza
Transformando-nos em homens do passado