Tradução gerada automaticamente

Beeswing
Celtic Woman
Asa de abelha
Beeswing
Eu tinha dezenove anos quando cheguei à cidadeI was nineteen when I came to town
Eles chamaram isso de verão de amorThey called it a summer of love
Eles estavam queimando páginas, queimando bandeirasThey were burning pages, burning flags
Os falcões contra as pombasThe hawks against the doves
Arranjei um emprego no steamieI took a job in the steamie
Na rua CaldrumDown on Caldrum Street
Eu me apaixonei por uma lavadeiraI fell in love with a laundry girl
Quem estava trabalhando ao meu ladoWho was working next to me
Oh, ela era uma coisa raraOh, she was a rare thing
Bem como a asa de uma abelhaFine as a bee's wing
Tão bem, um sopro de vento pode levá-la emboraSo fine, a breath of wind might blow her away
Ela era uma criança perdidaShe was a lost child
Bem, ela estava correndo soltaWell, she was running wild
Ela disse: Enquanto não houver preço para o amor, eu ficareiShe said: As long as there's no price on love, I'll stay
E você não me quereria de outra maneiraAnd you wouldn't want me any other way
Cabelo castanho em zigue-zague em volta do rostoBrown hair zig-zag around her face
Um olhar meio surpresoA look of half-surprise
Como uma raposa pega pelos faróisLike a fox caught in the headlights
Havia animal em seus olhosThere was animal in her eyes
Ela disse: Jovem, você não consegue ver?She said: Young man, oh, can't you see?
Eu não sou do tipo fábricaI'm not the factory kind
Se você não me tirar daquiIf you don't take me out of here
Eu certamente vou perder a cabeçaI'll surely lose my mind
Oh, ela era uma coisa raraOh, she was a rare thing
Bem como a asa de uma abelhaFine as a bee's wing
Tão bem, um sopro de vento pode levá-la emboraSo fine, a breath of wind might blow her away
Ela era uma criança perdidaShe was a lost child
Bem, ela estava correndo soltaWell, she was running wild
Ela disse: Enquanto não houver preço para o amor, eu ficareiShe said: As long as there's no price on love, I'll stay
E você não me quereria de outra maneiraAnd you wouldn't want me any other way
Nós tocamos pelas cidades mercantisWe busked around the market towns
E colhi frutas em KentAnd picked fruit down in Kent
Poderíamos consertar lâmpadas e panelasWe could tinker lamps and pots
E facas onde quer que fôssemosAnd knives wherever we went
E eu disse que poderíamos nos acalmarAnd I said that we might settle down
Cave alguns acresGet a few acres dug
Fogo queimando na lareiraFire burning in the hearth
E bebês no tapeteAnd babies on the rug
Ela disse: Oh cara, seu toloShe said: Oh man, you foolish man
Isso certamente parece um infernoThat surely sounds like hell
Você pode ser o senhor de metade do mundoYou might be lord of half the world
Você não será meu dono tambémYou'll not own me as well
Oh, ela era uma coisa raraOh, she was a rare thing
Bem como a asa de uma abelhaFine as a bee's wing
Tão bem, um sopro de vento pode levá-la emboraSo fine, a breath of wind might blow her away
Ela era uma criança perdidaShe was a lost child
Bem, ela estava correndo soltaWell, she was running wild
Ela disse: Enquanto não houver preço para o amor, eu ficareiShe said: As long as there's no price on love, I'll stay
E você não me quereria de outra maneiraAnd you wouldn't want me any other way
Estávamos acampando no Gower uma vezWe were camping down the Gower one time
O trabalho foi muito bomThe work was pretty good
Ela pensou que não deveríamos esperar por uma geadaShe thought we shouldn't wait for a frost
E eu pensei que talvez devêssemosAnd I thought maybe we should
Estávamos brigando mais naquela épocaWe were fighting more in those days
E os ânimos chegaram a um pontoAnd tempers reached a pitch
E como um tolo, eu a deixei correrAnd like a fool, I let her run
Com uma coceira desconexaWith a rambling itch
Oh, ela era uma coisa raraOh, she was a rare thing
Bem como a asa de uma abelhaFine as a bee's wing
Tão bem, um sopro de vento pode levá-la emboraSo fine, a breath of wind might blow her away
Ela era uma criança perdidaShe was a lost child
Bem, ela estava correndo soltaWell, she was running wild
Ela disse: Enquanto não houver preço para o amor, eu ficareiShe said: As long as there's no price on love, I'll stay
E você não me quereria de outra maneiraAnd you wouldn't want me any other way
Ela disse: Enquanto não houver preço para o amor, eu ficareiShe said: As long as there's no price on love, I'll stay
E você não me quereria de outra maneiraAnd you wouldn't want me any other way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtic Woman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: