Tradução gerada automaticamente

Silent Night (2016 version)
Celtic Woman
Noite silenciosa (versão 2016)
Silent Night (2016 version)
Noite silenciosa, noite de dois filhosOíche chiúin, oíche mhic dé
Todo mundo canta, ambosCách ‘na suan, dís araon
Dís é verdade "assistir com um horizonteDís is dílse ‘faire le spéire
Petitos netos muito queridosNaíon beag gnaoigheal ceannanntais caomh
Cristo suspira calmamenteCríost ‘na chodhladh go séimh
Cristo suspira calmamenteCríost ‘na chodhladh go séimh
Noite silenciosaSilent night
Noite santaHoly night
Tudo é calmoAll is calm
Tudo é brilhanteAll is bright
Ronda você é virgemRound yon virgin
Mãe e filhoMother and child
Bebê santo tão macio e suaveHoly infant so tender and mild
Dormir na paz celestialSleep in heavenly peace
Dormir na paz celestialSleep in heavenly peace
Noite silenciosa, noite de dois filhosOíche chiúin, oíche mhic dé
Pastores ouviram pela primeira vez a históriaAoirí ar dtús chuala ‘na scéal
Allelúia anjo chamandoAllelúia aingeal ag glaoch
Cante cante no próximo e pertoCantan suairc i ngar is i gcéin
Cristo o próprio salvadorCríost an slánaitheoir féin
Cristo o próprio salvadorCríost an slánaitheoir féin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtic Woman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: