Yaotecatl
Con tu garra que cercena el odio
Con tu grito que desgarra el viento
Bifurcando donde llueve sales
En tu sombra arden las noches
Sol de inframundo, eres trueno y aire
Movedor de nubes, corazon con hambre
Con la flecha de tu ojo hieres
Con el nervio de tu uña sangras
En la raja de los mundos duermes
De tu sombra nacen las Noches
En la jicara retumba tu eco
En el humear se eleva tu reflejo
Tu disfraz anhelado por el ciego
Que se extiende hasta la tierra de los muertos
Yaotecatl! x4
Fuego Oceloyotl!
Sol de Inframundo, Eres trueno y aire
Movedor de nubes, Corazon con hambre.
Cuando cae la lluvia, parece que es mi final
Cuando el eco anuncia morire enseguida
Yo que algun dia voya descender, con el fuego oscuro de la adoracion, voz de trueno muerte en tu rugir,
De vuelta al origen.
Yaotecatl
Com sua garra que corta o ódio
Com seu choro que rasga o vento
Bifurcando onde chove sais
Na sua sombra as noites queimam
Sol do submundo, você é trovão e ar
Motor da nuvem, coração faminto
Com a flecha do seu olho você machuca
Com o nervo da sua unha, você sangra
Na fenda dos mundos você dorme
As noites nascem da sua sombra
Na jicara seu eco ressoa
Na fumaça seu reflexo se eleva
Seu traje desejado pelos cegos
Que se estende à terra dos mortos
Yaotecatl! x4
Fogo Oceloyotl!
Sol do submundo, você é trovão e ar
Agitador de nuvens, Coração faminto.
Quando a chuva cai, parece ser o meu fim
Quando o eco anunciar, morrerei em breve
Eu que um dia descerei, com o fogo sombrio da adoração, a voz do trovão da morte em seu rugido,
De volta à origem.