Eisrose
Am Wegesrand blüht eine Rose
Eis empfängt das arme Ding
Weint sich innerlich zu Tode
Reitet brechend in den Wind
Blickt ins Nichts der schwarzen See
Schneidet sich und blutet Frust
Immer höher fällt der Schnee
Doch schmilzt er, ist sie pure Lust
Sie sieht die Sterne nicht bei Nacht
Kein Spiegel zeigt ihr wer sie ist
Öffne Deine Augen Kind
Zerschlag das Eis das dich zerfrisst
Am Wegesrand blüht eine Rose
Dornen brechen zart das Eis
Ein Sonnenstrahl bezaubert diese
Damit die Rose endlich weiß
Sie, ist eine Rose!
Rosa do Caminho
À beira do caminho, uma rosa floresce
O gelo abraça a pobre coitada
Chorando por dentro até morrer
Cavalgando contra o vento, quebrando tudo
Olha para o nada do lago negro
Corta-se e sangra de frustração
A neve sempre cai mais alta
Mas se derrete, é puro prazer
Ela não vê as estrelas à noite
Nenhum espelho mostra quem ela é
Abra os olhos, criança
Quebra o gelo que te consome
À beira do caminho, uma rosa floresce
Espinhos quebram delicadamente o gelo
Um raio de sol encanta essa rosa
Para que ela finalmente saiba
Ela é uma rosa!