395px

Videira

Centhron

Traubenbaum

In der Fremde winkt die Sonne
Wie einst als sie zu Hause brannte
Suchte mich voll freudiger Wonne
Und strahlte als sie mich erkannte

Umarmte mich in ihrer Hitze
Bis dass der Schweiß die Pore küsste
Es sorgte mich, weil ich so schwitzte
Und lag doch glücklich in der Wüste

Weinte mich in ewigen Schlaf
Blutete die Wunden sauber
War fast leer und lag schon brach
Wandelte auf schwarzem Zauber

Ich blickte auf in meine Augen
Spiegelte mich endlos lang
Erntete die süßen Trauben
Mit denen ich am Himmel hang

Dann bohrte ich in das Ozon
Ein loch für mich das groß genug
Um selig warm darin zu ruhen
Über dem Baum der mich ertrug

Videira

No estrangeiro brilha o sol
Como antes, quando ardia em casa
Me buscou com alegria plena
E brilhou ao me reconhecer

Me abraçou com seu calor
Até que o suor me beijou
Me preocupava, pois eu suava tanto
Mas estava feliz no deserto

Chorou meu sono eterno
Limpou as feridas com seu sangue
Estava quase vazio e já sem vida
Caminhava em um feitiço negro

Olhei para os meus olhos
Refletindo por um tempo sem fim
Colhi as uvas doces
Com as quais eu flutuava no céu

Então perfurei o ozônio
Um buraco grande o suficiente para mim
Para descansar feliz e aquecido
Sobre a árvore que me suportava

Composição: