
Booga
Central Cee
Booga
Booga
Se tu não fizer dinheiro, a vida te esmagaIf you don't get money, you'll suffer
Nós não aceitamos desaforo, aquelas caras ali são tranquilosWe don't take bad up, dem boy there good
Não se engane só porque eles tão de balaclavaDon't get it confused cah they got their hood up
Essa parada de treta é cansativa, eu só quero dinheiroThe beef ting's boring, I just want Mula
Minha mina francesa falou: Faz um som com o BoobaMy French ting said: Do a song with Booba
Diamante de meio quilate brilhando, parece ate exageroFifty-pointer, they look like booga
Os deles nem são verdadeiros, é joia falsa, uma porcariaThem man, their jewels ain't real, they're poopass, huh
Lembra que eu falei pra mina que a gente ia se ver e ela nem foiRemember, I told shorty we're gon' link that day and got stood up
Tu diz que ta na minha? Então cola ai, quero verYou say that you're on me, I beg man pull up
(Eu odeio-) eu odeio quando eles falam de trafico, a única grama do branco que vocês viram foi de açúcar(I hate–) I hate when they talk 'bout the T, only grams of the white that you seen is sugar
Tem uma gostosa sorrindo pra mim no clube, mas eu quero a outra, que tá de cara fechadaBad one smilin' at me in the club, but I want the one with the face all push-up
Eu gosto de garotas que não gostam de mim, nunca gastei um centavo com prostitutaI like girls that aren't interested, I've never spent one pound on a hooker
Comendo bem, mas eu ainda quero mais, quero ter a barriga grande igual ao BudaEatin' good, but I still ain't full up, I'm tryna get my belly big like Buddha
A1 é traficante em tempo integral, só deu uma pausa porque foi fazer a oração de Sexta-FeiraA1, he's a full-time jugger, put it on pause, 'cause he just went jummah
Quando a gente sai da cidade pra fazer o corre, parece acampamento, faca rambo e um fogareiro portátilGo OT and it look like we're camping, rambo knife and a portable cooker
Poderia ter pego a mina dele, mas ela nem faz meu tipo, então meu mano pegou elaWoulda took mans girl, but she ain't my standard, so my lil broski took her
Poderia, deveria, faria, falam bonito, mas não vão fazer nada disso, vão?They coulda, shoulda, woulda, it sounds good, but they won't though, will they?
Um rastinha no ponto do trafico igual bookerOne-by-one dread in the T like booka
Como assim você é ras, mas fuma charuto de Cohiba?How you a Ras, but you're smokin' Cohiba?
E-eu estudei com o Mohammed, AbdullahI-I went school with Mohammed, abdullah
Eu conheço as palavras somalis: Prisão, dinheiro, peito, arroz com carne, um salve pra minha mãeI know about xabsi, laag, you ná'as, Beris and Hilib, I shout out hooyo
Senhor, nós perdoe, sou pecador, me arrependo e oro para que aceite nosso estilo de vidaLord, forgive us as I'm a sinner, repent and pray, you accept our sunnah
Ei, mano, escuta, munição e casa na mãoWarya, warya, xabad and a guri
Eu amo meus irmãos, mas não confio totalmente em homem nenhumI love man, but I don't trust man fully
Eu vejo através deles e eu não me sinto ameaçadoI see through them and I don't feel threatened
Eles põem as máscaras e tiram as balaclavasThey got on a bally and put up their hoodie
Isso não parece real quando eu digo: Liberdade ao MukkyIt don't feel real when I say: Free Mukky
Eu vou estar com sessenta quando meu mano for soltoI'll be sixty when my broski lands
Nós não caímos na pressão, ninguém intimida a genteWe don't take bad up, we don't get bullied
Aqueles manos são fracos, eles andam igual–Them man there pussy, they roll like–
(Grande-grande) grandão de Mercedes, sua mina passa, toda se exibindo(Big-big) big G-Wagon, your girlfriend pass, passy
Tocando um Frank SinatraPlayin' some Frank Sinatra
Olhe para as estrelas eu to ouvindo um jazzLook at the stars, I'm playin' some jazz
Meu mano voltou careca porque fez ele fez a peregrinaçãoBro came back bald 'cause he came from Hajj
Meu mano voltou musculoso porque saiu da cadeiaBro came back bolo, he came from Cantis
É louco, porque eu acabei de voltar de CannesIt's mad 'cause I just came back from Cannes
Se a gente ver um deles, acabouIf we see one of them, khalas
Eles não podem voltar pro meu bairro, foram banidosThey can't come back to my hood, got banned
(W's) w's pra cima, tipo o Wu-Tang Clan(W's) w's up like Wu Tang Clan
É a historia do lado Oeste, Tupac, vida bandidaIt's a west side story, tupac, thug life
Então prova, se você for brabo mesmo, da uns tiro pra cimaProve that then, if you're bad, let one fly
Uma vez eu corri, mas agora eu aprendiOnce I ran, but I learnt now
Um por um, eu vou acertar esses caras do jeito certoOne-by-one, I'ma get man done right
Boom, tchau-tchau, sem faca, é briga de armasBoom, bye, bine, no knife, it's gun fight
Na casa do trafico, eu dormia com um olho aberto, agora tô na praia de Bondi, vendo o sol nascerIn the bando, I slept with one eye, now I'm on Bondi Beach, it's sunrise
Um cara como eu é difícil de encontrarA man like me, I'm hard to come by
Eu fiz milhões com o rap, tô estávelI made M's off rap, I'm stable
Eu fiz isso sem gravadora, quando eu era independenteI done it, no label when I was unsigned
Se trombar na rua, isso ainda pode dar merdaOn sight, man, it could still go left
Posso ser esfaqueado no café da manhã, almoço ou jantaGet cheffed like breakfast, dinner, or lunchtime
Onde tiver demando, eu vou fornecerWhere the demand is, I'm gonna supply
Eu assisti Quem Quer Ser Um Milionário e me identifiquei com o garoto de MumbaiI watched Slumdog Millionaire and relate to the kid from Mumbai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: