
Day In The Life
Central Cee
Um Dia Na Vida
Day In The Life
Graves no mixStrikes on the mix
Dia a dia na vidaDay-day in the life
Vamos ver se você realmente traficaLet's see if you really trap
Desliga o autotuneTurn off the autotune
Vamos ouvir como você realmente rima (haha)Let's hear how you really rap (haha)
En-enviei uma localizaçãoSen-send a location
Venha queimar um cara se você for realmente um gângster (vamos ver)Come burn a boy if you're bad (let's see)
O seu pai saiu de casa quando você era jovemYour dad left home from young
E você não fez porra nenhuma pela sua mãe, ah, cara (ah cara)And you ain't done shit for your mum, ah man (ah man)
Por que você tá confiando nesses caras iguais uma puta?How are you relying on man like gyal?
Você é louco, você deve ser malucoYou're mad, you mas'a mad
Você nunca sentou na boca com um pacoteYou ain't never sat in the trap with a pack
Ouviu a campainha tocar e sentiu o seu coração errando as batidasHear the doorbell ring and your heartbeat lag
Não consigo acompanhar, estou no tráficoCan't keep track, been in the trap
É difícil, eu não consigo manter (manter)It's hard, I can't keep up (keep up)
Vendendo pra eles essas drogas de festasSelling them party drugs
Eu sou o cara que faz a festa acontecerI'm the one that got the party tu'nt
Todo mundo diz que trafica (t)Everyone say they t (t)
Fascinado pelo tráficoFascinated by the trap
Eu poderia colocar a boca de fumo no Airbnb (b)I might put the bando on airbnb (b)
Deixe uma boa avaliação, da próxima vez que você vierLeave a good review, next time you come
Leve uma droga e ganhe outra de graça (quem é aquela?)Get some get one for free (who's that?)
Quem é essa com o cabelo atrativoWho's that with the hair on fleek
Ela me deixou com tesão, isso que é fodaShe made me beat my horn, it's peak
Eu tento ficar de boa no Jeep, discreto (discreto)I try stay low in the jeep, low-key (discrete)
Os federais não são burros, eles sabem o que está acontecendoThe feds ain't dumb, they know wagwan
Mas o menor é muito ingênuoBut the young g's too naive
Meu mano foi preso duas vezes só essa semanaLittle bro got nicked two times this week
A liberdade tem preço, não é barataFreedom's priceless, not cheap
Va-vai se foder, me pagaFu-fuck you, pay me
Recebi uma taxa de reserva mais imposto (imposto)Got a booking fee plus vat (vat)
Descanse em paz a1, é triste que ele não tenha chegado aos dezoitoRip a1, it's sad that he didn't see eighteen
Dia a dia na vidaDay-day in the life
Vamos ver se você realmente traficaLet's see if you really trap
Desliga o autotuneTurn off the autotune
Vamos ouvir como você realmente rima (haha)Let's hear how you really rap (haha)
En-enviei uma localizaçãoSen-send a location
Venha queimar um cara se você for realmente um gangster (vamos ver)Come burn a boy if you're bad (let's see)
O seu pai saiu de casa quando você era jovemYour dad left home from young
E você não fez porra nenhuma pela sua mãe, ah, cara (ah cara)And you ain't done shit for your mum, ah man (ah man)
Por que você tá confiando nesses caras iguais uma puta?How are you relying on man like gyal?
Você é louco, você deve ser malucoYou're mad, you mas'a mad
Você nunca sentou na boca com um pacoteYou ain't never sat in the trap with a pack
Ouviu a campainha tocar e sentiu seu coração errando as batidasHear the doorbell ring and your heartbeat lag
Não consigo acompanhar, estou no tráficoCan't keep track, been in the trap
É difícil, eu não consigo manterIt's hard, I can't keep up
Vendendo pra eles essas drogas de festasSelling them party drugs
Eu sou o cara que faz a festa acontecerI'm the one that got the party tu'nt
Meu mano disse que eu tô ficando loucoBro-bro said I going all dumb
Eu não vou deixar o tráfico sozinhoI won't leave that trap alone
Venha como se eu fosse um homem, homem apaixonadoCome like I'm young in love
Tenho uma relação tóxica com a StaceyGot a toxic relationship with stacey
Mas ela não vai terminar comigoBut she won't cut me off
Não posso ficar pobre maisCan't be breaking even no more
Mano, eu tenho que falar com o chefeBrodie, I must see prof'
(Veio para a) veio para a boca de fumo saudável(Came to the) came to the bando healthy
Deixando com uma tosse empoeiradaLeft with a dusty cough
Aman-aman-amando esse ouro roseLove-love-loving the goldest rose
Igual à seleção inglesa de rugbyLike the england rugby top
Essas vadias mentem, conselho para relacionamentosThese bitches lie, relationship advice
Não confie nessas putasDon't trust these thots
Todo mundo falando sobre armas e descarregar o penteEveryone talk gun 'pon beat
Mas na vida real, nenhuma é disparada (hehe)But in their real life, no gun beat off (hehe)
Mantenha a conversa breve, não diga mais nada, meu manoKeep the convo brief, say no more my g
Você não sabe que falar é barato?Don't you know that talk is cheap?
Igual as minhas putas, breves e gostosasLike my gyaldem short and sweet
O que-o que você quer dizer com sentar na minha cara?Wha'y-wha'ya mean can you sit on my face?
Ela tá ouvindo muito D-Block EuropeShe listens to too much dbe
Todo mundo tendo estresse pós-traumáticoEveryone got ptsd
Como é que todo mundo agora 'á tomando lean?How come everyone now sip on lean?
Você não sabe que faço dois-quatro?Don't you know that I grind two fours?
Estou on 24h, igual véspera de NatalI'm on 24's like Christmas eve
Mano, por que você está agindo de forma surpresa?Bro why you act surprise?
Eu te contei isso e você não acreditouI told you this and you didn't believe
Posso lidar com o tráfico sendo sujoCan deal with the trap being dirty
Não posso lidar com os policiais sendo sujosCan't deal with the dirty d's
Se o quintal em que estou for revistadoIf the yard I'm in gets spun
Eu não voltarei para casa até os trinta e três anosI won't come home till I'm thirty three
Dia a dia na vidaDay-day in the life
Vamos ver se você realmente traficaLet's see if you really trap
Desliga o autotuneTurn off the autotune
Vamos ouvir como você realmente rima (haha)Let's hear how you really rap (haha)
En-enviei uma localizaçãoSen-send a location
Venha queimar um cara se você for realmente um gângster (vamos ver)Come burn a boy if you're bad (let's see)
O seu pai saiu de casa quando você era jovemYour dad left home from young
E você não fez porra nenhuma pela sua mãe, ah, cara (ah cara)And you ain't done shit for your mum, ah man (ah man)
Por que você tá confiando nesses caras iguais uma puta?How are you relying on man like gyal?
Você é louco, você deve ser malucoYou're mad, you mas'a mad
Você nunca sentou na boca com um pacoteYou ain't never sat in the trap with a pack
Ouviu a campainha tocar e sentiu seu coração errando as batidasHear the doorbell ring and your heartbeat lag
Não consigo acompanhar, estou no tráficoCan't keep track, been in the trap
É difícil, eu não consigo manterIt's hard, I can't keep up
Vendendo pra eles essas drogas de festasSelling them party drugs
Eu sou o cara que faz a festa acontecerI'm the one that got the party tu'nt
Você nunca sentou na boca com um pacoteYou ain't never sat in the trap with a pack
Ouviu a campainha tocar e sentiu seu coração errando as batidasHear the doorbell ring and your heartbeat lag
(Você nunca sentou na boca com um pacote)(You ain't never sat in the trap with a pack)
Gelado (ouviu a campainha tocar e sentiu seu coração errando as batidas)Frosty (hear the doorbell ring and your heartbeat lag)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: