Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23
Letra

Significado

DC10

DC10

DC10 com Jeff Bezos, sério bug na matrixDC10 with Jeff Bezos, serious glitch in the matrix
Espero que funcione rápido, tô impacienteHope it kicks in quick, I'm impatient
Porque acabei de tomar um comprimido e tô esperandoCah I just took a pill and I'm waitin'
Não consigo esperar até que meus membros fiquem leves, ativados, sensação de formigamentoI can't wait until my limbs feel weightless, activated, tinglin' sensation
Quando eu dei uma olhada nela, ela era básica, acesa, agora acho que essa mina é incrívelWhen I gave her a glimpse, she was basic, lit, now I think that this bitch is amazing
Mandam o cara pra reabilitaçãoSend man jail for rehabilitation
Com o desejo de que isso conserte nossos comportamentosWith a wish that it fix our behaviours
Porque ele levou uma pancada e se deu bem, voltou pra rua na mesma vibe'Cause got hit with the six and he rid that, came fresh home to the strip on the same shit
Virou cirurgião plástico, enche ele de dentes ou dá um faceliftTurnt cosmetic surgeon, fill him with teeth or give him a facelift
Bati nele, já coloquei mais na cabeça de um otário do que gastei com minha principalBuck-five him, I've put more on a paigon's head than I've spent on my main chick
Libera todos os que querem se vingar, mata todos os estupradoresFree all the get-backs, kill all the rapists
Vive pela espada e morre pela espadaLive by the sword and die by the sword
Eu dei ao cara o benefício da dúvida, mas eu poderia jurar que ele era um golpistaI gave man benefit of the doubt, but I could've sworn that guy was a fraud
Se eu jogasse um esporte, eles me dariam o Ballon d'OrIf I played a sport, they'd give Ballon d'Or
Eu lido bem com derrotas porque posso me dar ao luxoI take L's well 'cause I can afford
Hum, o movimento deles tá fraco, sem surpresa, eles querem que eu esteja contornado em gizHum, their motion's low, no surprise, they want me outlined in chalk
Como posso desistir quando minha família depende de mim?How can I quit when my fam rely on me?
É por isso que o dinheiro é minha prioridadeThat's why the bands my grand priority
Quando eu morrer, espero que os fãs me admirem e eu viva como o diário da Anne FrankWhen I die, I hope fans admire me and I live on like Anne Frank's diary
Eu definitivamente tenho ansiedade, me sinto desconectado na sociedadeI've undeniably got anxiety, I feel detached when in society
Posso machucá-la porque sou um coração partido, é difícil pra mim amar completamente (deixa eu ouvir isso)I may hurt her 'cause I'm a half heart, it's hard for me to love entirely (let me hear that)
Vou na casa da sua mina, mijo na privada, e limpo meu pau com seu duragI'll go to your girl's house, piss on the toilet seat, and wipe my piece with your durag
Pedintes sem-teto segurando duas mãos, disseram que precisam de grana pra comprar comidaHomeless beggin' and holdin' out two hands, said they need money to go and get food
Depois vão direto pro trap com um banco de alimentosThen come straight to the trap with a food bank
Agora tô rodando por aí, van à prova de balasNow I'm ridin' around, bulletproof van
Acabei de sair do grupo, deixei ela molhada, depois voltei de jato com um novo loteJust flew out the group chat, got her wet, then I flew back on the jet with a new batch
E aí, me mostra o que tá rolandoWagwan then, show me what's gwanin'
Se não for sobre grana, para de perguntarIf it ain't regardin' guap, stop askin'
Mano, como eu tô? Tô tranquiloMan, how I am, I'm calm
Paguei trezentos mil no varejo pelo Richie, mas revende por quatro vezes, que pechinchaPaid three hundred K retail for the Richie, but it resale four-fifth, what a bargain
Comprei um Brabus envolto em carbonoCopped a Brabus wrapped in carbon
Lançando foguete quando eu paro e começoRocket-launchin' when I stop and start it
Passei pelo ponto de ônibus onde costumava atirar, tive um flashback, fiquei nostálgicoDrove past the bus stop I used to bust shots at, got flashback, got nostalgic
A estrada que escolhemos veio com uma desvioThe road we chose came with a diversion
Minha mina disse que não sou uma pessoa legal e ela me conhece melhor que ninguémMy girl said I'm not a nice person and she know me better than anyone
Mas ser um cara bom não é meu propósito, de qualquer forma, eu te trouxe um BirkinBut bein' a good guy ain't my purpose, anyway, I got you a Birkin
Nunca desisto, eu simplesmente não consigo parar, se eu nunca ficar rico, eu vou morrer trabalhandoNever give up, I just can't quit, if I never got rich, I would die workin'




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção